有奖纠错
| 划词

Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!

产品主要出口日本,欢有意着联系!

评价该例句:好评差评指正

Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses façons.

长期向国内发送各种木材,各种方式的

评价该例句:好评差评指正

Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.

拥有优势品种和价格的厂家与我们联系。谢谢

评价该例句:好评差评指正

Notre production, d'approvisionnement, de qualité et de stabilité, s'est félicité de la coopération.

我公司专业生产,保证供应,质量稳定,

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, l'échantillon fait en toute bonne foi, s'est félicité de l'appel!

质量第一,来样订做,真诚服务,欢来电!

评价该例句:好评差评指正

Étagères en acier inoxydable, s'est félicité de la demande des clients de la consultation.

不锈钢货,欢贵客来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.

公司在土耳其、巴基斯坦设有国内外客商的到来。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis le comble à ma félicité.

他使我喜上加喜。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai félicité pour son action courageuse.

我为他的勇敢举动而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

La directrice a félicité son subordonné pour son action.

女经理对下属的行为表示赞赏

评价该例句:好评差评指正

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我们家的幸福时光又回来了。

评价该例句:好评差评指正

Industrie de l'électricité s'est félicité de la lettre ou de porte-à-porte des enquêtes.

行业人士来函电或上门垂询。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons félicité pour son action courageuse.

我们为他的勇敢的行动而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!

我们生产设备齐全,技术优良,诚信经营,洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, la vitesse d'atterrissage, s'est félicité de l'projets de construction de traitement des échantillons.

质量第一、起货快捷,欢来图来样加工订做。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le commerce intérieur, s'est félicité de la consultation des appels.

本公司主要从国内贸易,来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”的象征。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».

盖昂部长对法国人“复又自我控制”表示欣慰

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.

小组委员会Othman女士当选为小组委员会第四十四届会议主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

他们会称赞您,这也会让您心里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.

她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示的是世界的福音

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On a félicité Paul de son succès.

我们庆祝Paul成功。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?

的父母得成功,还是说他们认为没有得任何成就?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.

幸福是真实不虚的,除了这一欢乐外没有其他的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dobby paraissait au comble de la félicité.

多比简直高兴坏了

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.

马克龙接下来就为他的总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长的位置。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.

德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉得她的幸福成倍地增加了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au même instant, ils entrèrent dans le ciel du Seigneur, où la joie et la félicité sont éternelles.

正在这时候,他们来到了天上,来到了和平幸福的天堂。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Elle n’osait ajouter : Et mourir de la main de Julien, c’est le comble des félicités.

然而她不敢再说一句,“死于于连之手,实在是最大的幸福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est félicité par D.Trump, mais il commence à inquiéter beaucoup de monde.

特朗普向他表示祝,但他开始让很多人担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.

此外,当达米巴发动政变时,他们表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个家庭成员都被要求写下祝福的文字

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie, Staffan de Mistura s'est félicité du projet.

联合国叙利亚问题特使斯塔凡·德米斯图拉对该项目表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre Narendra Modi l'a félicité pour sa victoire.

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)他的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .

后者对“令人鼓舞的结果”表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Il a félicité son rival, Anicet George Dologuélé, pour son fair-play politique.

他的对手安妮塞特·乔治·多洛格莱(Anicet George Dologuélé)在政治上的公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Emmanuel Macron s'en est félicité lors de sa conférence de presse.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在新闻发布会上对此表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il s'est félicité de la politique du président Traoré à la tête du pays.

欢迎特拉奥雷总统领导国家元首的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Lors de son discours, ce dernier s'est félicité de la politique du président Traoré.

后者在讲话中对特劳雷总统的政策表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接