Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《志和表象的世界》中的一段话。
Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.
下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。
Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.
播放时间45分钟,法国电视节目的节选。
C'est un extrait de la vie que nous vivons,rien de spectaculaire,mais tellement naturel.
这是现实生活的一个片断。没有什麽令人惊艳的,一切都如此自然。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“领土的未来地位”载有他的政策声明的摘录。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
在Bulahaawo的坊里将地雷中的炸药取。
Il en a communiqué des extraits, mais n'a pas fourni les documents cités.
尽管伊朗提供了这些文件的处,但未提交引述的文件。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取来。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织常还在其网站上公布结果摘要。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
On trouvera dans le tableau 2 des extraits des états financiers des six dernières années.
表2列了去六年财务报表摘录。
Le biodiesel est extrait principalement d'huiles végétales qu'on fait réagir avec du méthanol.
生物柴油是物油与甲醇发生反应产生的。
Tous sauf la Lituanie et le Monténégro ont cité des extraits de leur législation interne.
除立陶宛和黑山外,提交报告的所有缔约国都引述了本国立法的部分内容。
On trouvera ci-après des extraits des communications de ces organisations.
以下是这些组织的来文摘录。
Vous trouverez ci-joint copie de l'extrait pertinent du communiqué d'Istanbul (voir pièce jointe).
兹附上伊斯坦布尔公报相关内容摘录(见附文)。
Cuba cite également des extraits pertinents de sa législation en vigueur dans ce domaine.
古巴还摘录了可适用立法的相关段落。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Des extraits vidéo avec un système PAL seront disponibles dans le studio des Nations Unies.
联合国录音室将提供Pal制式的录像。
Cette obligation découle par conséquent des deux extraits précités de l'article.
这一义务源自所引的条款内容。
L'or ainsi extrait est ensuite vendu par le comptoir Victoria à Kampala.
产的黄金仍旧坎帕拉的维多利亚商行售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.
首先是从真实的对话而是文学文本中选择片段。
Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.
你甚至还可以免费选段,以此知道自己否理解。
Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.
这个片段很短,但内容很多,还有很多有趣的表达。
Est-ce que je peux me permettre de repasser cet extrait.
一遍这部分。
En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.
总体来说,从况中提炼出判断。
Là, dans cet extrait, on a vu qu'il a utilisé chelou.
在这个片段中,到他使用了“chelou”。
Et le texte que je vais vous lire, c'est un extrait des Malheurs de Sophie.
要读给你听的这段文字,节选自《索菲的幸》。
Ok on va regarder un deuxième extrait maintenant.
好,现在来第二段。
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自埃米尔-左拉的《小酒馆》一书。
Jetez un petit coup d'œil dans cet extrait du pack 3 - vidéos authentiques.
你去一版块三的片段。
Je vous ai mis un extrait de mon pack 3 - vidéos authentiques.
放了一段版块3的内容。
Alors non, mais j'ai vu beaucoup d'extraits.
没过,但过很多片段。
Moi, c'est un peu ce qui m'a arrêtée, c'est les extraits.
对来说,就是那些片段才让选择放弃观。
Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.
第二节,比较详细,是从同一天的《巴黎日报》摘录下来的。
J'ai pas mis trop de citron extrait pour pas trop les cuire.
没加太多柠檬汁,免得把鱼腌得太过。
J'ajoute un peu d'extrait de vanille, le sucre glace et je mélange bien le tout.
加点香草汁、糖粉,把它混合在一起。
Et après je vais rajouter un petit extrait de vanille.
加一点香草提取物。
Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.
现在要听一个一月份录制的本国的电视节目的节选。
Et maintenant on va regarder le dernier extrait.
现在,来最后一个片段。
Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.
让一下戴高乐演讲的摘录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释