有奖纠错
| 划词

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政预算分摊额应于每政年度的第

评价该例句:好评差评指正

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政预算分摊额应于每政年度的第

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.

特派团的应收账款已长期拖欠

评价该例句:好评差评指正

La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.

个常见和明显的例子就是凭要求付款的保证书。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也付了目前到期应付的全摊款

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.

些作者赋予国际义的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.

有关期票分别在各自的签发之日后到期应付。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政账户分摊额应于每年度的第付。

评价该例句:好评差评指正

Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.

这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le montant exigible en dollars des États-Unis était de USD 6 928 764.

使用这个兑换率计算,应以美元支付的数额是6,928,764美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.

索赔人称,根据合同上述款额应在工程完成之后交清。

评价该例句:好评差评指正

Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.

进口人在支付相应关税后,武器交警察保管。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.

任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

评价该例句:好评差评指正

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为支付的彩礼。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来付了目前到期应付的所有摊款

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le paiement était exigible 720 jours voire même, dans plusieurs cas, cinq ans après la livraison.

有些付款条件延长至交货后72天,在有些情况下甚至五年。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.

个包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待基金”的承捐者征收这些钱。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé a été calculé sur la base des factures exigibles réglées par la KSF au fournisseur.

所称损失是按照KSF付给供应商的偿账单的金额计算的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?

永恒的运转是不存在的,是否能要求永久的忠诚呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019年合集

Québec remboursera les demandeurs pour les droits exigibles qu’ils ont déboursés.

魁北克省将报销申请人已支付的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Mardi, l'Union européenne (UE) a déclaré que les institutions européennes et les autorités grecques poursuivaient leurs négociations à Athènes sur un troisième plan de sauvetage qui devrait aider la Grèce à procéder à un remboursement de plusieurs milliards d'euros exigible le mois prochain.

二,欧盟(EU)表示,欧洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接