有奖纠错
| 划词

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel linguistique était de toute façon exempté des programmes de mobilité obligatoire.

强制流动计划涉及语文工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Qui doit strictement respecter les résolutions de la légitimité internationale et qui est exempté?

谁严格遵守国决议和谁没有遵守?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L’essai de transmission étant exempté de toutes les étapes habituelles, il n’y avait en dehors de Wenjie que cinq employés dans la pièce.

试发射省去了很多操作,在场的除叶丈洁外只有五个人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正在连是神学院学生,得以役。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯纳德·诺(Bernard Arnault)权力如此之大,以至在唐纳德·特朗普(Donald Trump)时代,他的香槟可以海关制裁。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

(Quant à moi, âgé de huit ans seulement, j'étais exempté de poudre pour les cheveux, sauf dans les grandes occasions, et de l'épée, que j'aurais bien aimé porter.)

(至我,我只有八岁,除非在重大场合,否则我需要发粉,而且我本来想带的剑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正在学习《托拉》,所以我被役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接