有奖纠错
| 划词

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

,它仍然好,但也不例外

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确比较特别的一个人让别人通过你的行动来发现吧。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .

您可以早点走,下不为例。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.

公司宗旨以优异的服务为你服务。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人速度的结合。

评价该例句:好评差评指正

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量罕见

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正的一颗珠宝,难得,(特别)赶快抓紧。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Les chambres sont confortables sans être démesurément grande et la literie tout à fait exceptionnelle.

房间很舒服,不很大,床卧布置的很特别

评价该例句:好评差评指正

Il fait un froid exceptionnel pour la saison.

这个季节这样寒冷很罕见

评价该例句:好评差评指正

Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

然而她仍获得了中学生的优秀奖章。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.

圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄

评价该例句:好评差评指正

Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.

当时,他没有意识到千载难逢

评价该例句:好评差评指正

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界此外,还有它发出的腐败气味。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a évoqué un cas exceptionnel.

葡萄牙提到了一个特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法无视各国情况的复杂性和独特性

评价该例句:好评差评指正

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。

评价该例句:好评差评指正

L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.

联合国在洲包括在苏丹的介入仍然极为重要。

评价该例句:好评差评指正

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

特别情况下可授权只由一名官员签发支票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美味了,常完美,奶冻结构也常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2016 pour moi, c'est aussi l'année des rencontres exceptionnelles.

2016对我来说还是一个奇遇年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助特别

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.

将军,我谨向您在此做出杰出贡献表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方式,我们将采取一些措施。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.

在昨天召上我已经这么做了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle.

一个个瞬间定格在这平凡一年,令人感慨、难以忘怀

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous apprécierez la cuisine locale et le cadre exceptionnel du restaurant qui domine la baie.

您可以享受当地佳肴,以及港湾餐厅特别菜单。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
意义

Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

在民乐团伴奏下,这种传统越南艺术呈现了水上奇观

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

有时,这条一般规律也被某些超乎寻常地震给比下去

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pas dans le sens exceptionnel, mais plutôt particulier.

不是而是特别。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par contre, dans le cas des magasins, l'ouverture le dimanche reste exceptionnelle jusqu'à présent.

然而,商场周日营业情况至今仍然罕见

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le kamaboko, au même titre que le judo, c'est un art, c'est d'une noblesse exceptionnelle.

蒲,就像柔道一样,这是一门艺术,这是特殊贵族东西

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous êtes habillée comme ça d'habitude ou c'est exceptionnel ?

你平时都是这样打扮吗,还是说今天比较特别

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce que vous êtes exceptionnels? -Chef. -Alors allez-y.

你们是特别主厨。-那就始吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, j'espère que sur le thème du craquant, il va nous faire quelque chose d'exceptionnel.

我希望他能在这个“酥脆”主题上为我们带来一些惊喜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on en partage tous les deux, qui est exceptionnel.

我们两个一起分享这份感动,真特别体验

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.

在我队伍里,我想要一个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ce 24 décembre, quelque chose d’exceptionnel a lieu.

但是12月24日时,发生了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接