On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人们不可以逃,晨曦的希望光耀每一个人。
Avec l'espoir que la forte réputation des sociétés et les marchés en développement.
希望与国内有力,信誉好的企业合作,共同开发市场。
Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!
在业务上经验丰富,合作方式灵活,希望能得到各同行大力帮助和支持!
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送你,希望它能和上帝一起保佑你。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各来厂参观,我们将为您提供各种便利的条件。
L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!
希望在以后能与各手,共创美好未来!!
Avec l'espoir que les fabricants ont un bon long moment.
希望与各厂商有良好而长久的合作。
Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.
希望能和各界同仁交个朋友。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的心上人。
Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?
校园法语区带来什么希望?
Il existe quand même une lueur d'espoir.
还是有点希望的。
Avec l'espoir que l'appareil a besoin d'établir une coopération de bonne foi!
希望能与各需求单位建立诚信合作!
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il ya de l'espoir que la force des fabricants dans notre société de communiquer.
希望有力的厂家于我进行沟通。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,似乎把斐利亚•福克最后的一点希望也带跑了。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要人参朋友参观指导。
Dans ce résultat I de moment pas aussi dans l'espoir sauvage ce qui ?
在这个结果我的时候还没有在野生的希望是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.
我们面临的困难可能会消磨我们的热情,熄灭我们的希望。
Un but pour la France, l'espoir renaît.
如果祖国得了一分,那么希望重新点燃。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
我们起了相同的念头。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带着她的原创歌曲,希望能签到一份合。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他的表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫生气。
Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.
韦斯莱先生眼朝桌子上望了过去。
Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.
但是如果有新的活动组织者职位的话,我很希望得到这样的工作。
Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.
你们向他们传递的不仅仅是专业知识,你们还给了他们希望。
Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.
让我们满怀希望,迎接新的一年。
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把希望寄托在你的上。
(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.
这给人类带来了前所未有的巨大希望,在整个量子宇宙中也没有比这更重要的。
L’enfant est perdue ; Il n’y a auncun espoir de la sauver.
没有任何希望救她。
Nous sommes cette Nation qui, lorsqu'elle est fière d'elle-même, porte toujours un espoir universel.
我们是这样一个国家,当为自己感到骄傲时,总是怀揣着普世的希望。
La vie est merdier, l'espoir est mort.
生活一团糟,毫希望。
Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.
本次大选使全国重燃希望。
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?
Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.
你看。爱和希望比病毒蔓延得更快。
Vous voyez, depuis votre arrivée ici, j'ai l’espoir de retrouver bientôt mon père.
你们知道,自从你们来到这里以后,我希望尽快找到我的父亲。
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
我用了一年的时间来给自己希望,来使他对我感兴趣,最终却发现这不过是失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释