有奖纠错
| 划词

Ils restent unis envers et contre tout .

他们不顾众人反对要联合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ses affaires sont à l'envers.

他的事务搞得乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille est à l'envers.

这页文件放反

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相

评价该例句:好评差评指正

Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.

不过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学,又是政

评价该例句:好评差评指正

Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.

的房客把的房子弄得乱七八糟就走

评价该例句:好评差评指正

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

未来的真正慷慨,是把一切献给现在。

评价该例句:好评差评指正

Tu pourras encore trouver des mots sur l'envers de cette feuille .

在这页纸的背面看到一些话。

评价该例句:好评差评指正

Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.

(Molière) 发觉有人不顾兄弟的反对想方设法诽谤

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .

他们不顾一切地相爱

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

觉得他他哥有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas ingrats envers vos amis.

朋友不能忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

希望能宽厚地对待他人。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.

自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他觉得这他朋友有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

他太宠孩子

评价该例句:好评差评指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

妈妈总是很严厉。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮在于考查应聘者去非洲事情的立场。

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

激动, 因为感受到这些艺术们有真正的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运的志愿者们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者当表示的优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a eu un comportement très méchant envers elle.

她的态度非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来当反面、背面翻面的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons des devoirs envers notre pays.

我们我们的国家负有义务。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我们照顾贫困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.

他们说法国人伯纳德·阿诺特满感恩之心,这有两个原因。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ici, c'est l’upside down, donc la tête à l'envers.

这里,Upside down区,也倒立区。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !

可以卡车里和她从头亲到脚。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pourquoi le pain à l’envers sur la table nous dérange ?

为什么面包翻个面放上也能妨碍到我们呢?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Fixer la doublure car « L'envers doit être aussi beau que l'endroit » disait Mademoiselle.

缝合内衬,香奈儿女士说过“优雅内外皆美”。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Certains sont à l'envers, signifiant l'arrivée de la bonne fortune.

而有些地方我们也会倒着贴,寓意“福”到了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.

还有,你们自己也很具批判精神的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire l'envers, en verlan !

意思相反的话!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La religion c'est le rapport de l'homme envers la vie éternelle.

宗教人类永生的关系。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus sincère envers les gens à qui on les adresse.

这样收到消息的人来说,更加真诚。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么老天爷我那么不公平?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们称赞我的谦逊,对文件的精确了解以及记者们的和气态度。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他们残害我的人民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Exactement. Mais la caméra c'est à l'envers ou?

的。但相机倒了啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dis-moi Jamy, tu saurais m'épeler " épicurieux" à l'envers ?

告诉我杰米,你能倒着拼写“épicurieux”吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接