Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我以教你一个排除这类故障简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教,零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我教了一些东西。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式宽容实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一以选择是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目,提供娱乐、休闲和游戏方面培训。
Nous remercions les pays qui nous ont colonisés et nous ont enseigné le droit.
我们感谢那些以前对我们实行殖民化并教会我们法律国家。
L'histoire ne nous a-t-elle pas enseigné que la violence engendrait seulement la violence?
难道历史还没有告诉我们,暴力只能带来更多暴力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她妈妈!在国外你还将教一点?
Et nous voulons l'enseigner à tous nos enfants.
我们想把它教给我们所有孩子。
Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.
小时候,我们经常被教导,大写字母上符号是被禁止。
Et pourquoi avez-vous choisi d’enseigner l’anglais ?
那你为什么选择教英语?
En 6e et 5e (cycle d’observation), les matières enseignées sont les mêmes pour tous.
六年级和五年级时候(观察时期),所有人学习科目都是一样。
Bonjour, alors, enseigner le français parmi trois langues c'est quand même un défi ?
你好,在这三种语言中教法语还是一种挑战么?
D'ailleurs pour enseigner il faut avoir passé des diplômes dans les trois langues.
此外,为了教育别人,必须通过三种语言学位。
Je dois apprendre beaucoup avant d'enseigner et j'adore apprendre, donc j'adore mon travail.
我在上课学很多东西,我喜欢学习,所以我喜欢我工作。
Et pourquoi avez-vous choisi d'enseigner l'anglais ?
你为什么选择教英语?
Cette expression, on l'utilise pas mal, notamment pour enseigner aux enfants.
人们经常使用这个表达,特别是为了教育孩子。
Vous avez enseigné durant 15 ans ?
您教书15年了?
C'est très peu enseigné en faculté de médecine ce qui est une grosse erreur.
医学院并没有过多地教授莱姆病,这是一个很大错误。
Vous demandez d'enseigner le breton à l'école élémentaire ?
您求在初级课程上教布列塔尼语?
Non non, tu vas enseigner du français.
不对,你教法语。
Voilà, ça fait partie de ma manière d'enseigner aussi, l'aspect ludique et le plaisir.
这也是我教学方式一,注重趣味和乐趣。
Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.
“她母亲传授了她神秘草药秘密。”
Donc, le fait d'enseigner, ça vous permet d'apprendre.
所以教别人能让你学习。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
我想法,我教你们,我保留。
Donc, fais tes tests, fais tes essais en fonction de ce que je vais t'enseigner.
所以,你自己去测试一下,根据我教给你内容去测试。
Vincent va devenir prédicateur, c'est-à-dire qu'il va enseigner la religion.
文森特将成为一名传教士,也就是说他将教宗教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释