有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de liberté d'expression dans les camps et toutes les activités et notamment les visites des étrangers sont contrôlées, enrégimentées et arrangées jusqu'au moindre détail.

难民营中是绝对没有言论自由的,而且所有的活动,特别是外国人访问,都要经过监测、管制和排。

评价该例句:好评差评指正

Les dysfonctionnements des services sanitaires - personnel sous-qualifié et surmené, mauvaise prise en charge des résidents que l'on enrégimente ou surprotège, locaux vétustes - peuvent nuire aux relations entre personnel soignant et résidents, et provoquer des dérapages vers la maltraitance, la négligence et l'exploitation.

护理制度存在的不之处包括员工缺乏训荷工作、住宿管理差, 例如管理过于严格或保护过分,设施破旧不堪容易造成工作人员与寄宿者之间配合方面的困难,有可能导致虐待、疏忽和剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, lui, fut enrégimenté dans les troupes actives, gagna la frontière avec son régiment, et assista à la bataille de Ligny.

弗尔南多被编入了作,随着他那一上了前,参加了役。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Après toute cette existence d'amazone enrégimentée, une profonde insatisfaction s'était fait jour dans son âme.

在经历了这么多受约束的亚马逊人生活之后她的灵魂中产生了深深的不满。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接