有奖纠错
| 划词

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺这项挑战。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他合国机构也正在朝这个向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

于是当局着手他提出恶意伤人的起诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

肯尼亚致力于打击贩运麻醉药品的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Commission s'est engagée à continuer d'aider le Burundi.

建设和平委员会随后承诺继续支助布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.

提交人随后启动该邻居的损害赔偿诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

执行不力的情况,参与解散工作的利益解散案进行了一次合审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

呼吁合国增法部门的援助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力强负责执法的机构。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。

评价该例句:好评差评指正

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这面,我们很心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont en outre engagées à aider l'État libanais à mettre fin à ce phénomène.

另外,他们承诺帮助黎巴嫩政府消除这一现象。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat qui avait été engagé à titre privé n'a pas pu lui rendre visite en prison.

一位个人雇用的律师不能到监狱探访他。

评价该例句:好评差评指正

Il a été donné suite à la plainte pénale et la Couronne a engagé des poursuites.

拿大政府后将此案作为一项公诉案,接手了起诉工作。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies s'est aussi engagé à aider les pays dont les capacités nationales sont limitées.

合国系统亦承诺协助那些在此面的本国能力有限的国家。

评价该例句:好评差评指正

Près de 99 % des fonds engagés ont été utilisés pour des interventions d'urgence sous-financées en Afrique.

承付资金中的几乎99%用于非洲的资金不足紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

En procédant comme il l'a fait, le Comité s'est engagé dans une voie aux issues incertaines.

在审理过程中,委员会闯进了未知的水域。

评价该例句:好评差评指正

Deux donateurs se sont engagés sur toute la période du plan, et huit autres sur plusieurs années.

两个捐助者为多年筹资框架整个期间作出了多年承诺,8个捐助者提供了多年捐款。

评价该例句:好评差评指正

Ce versement a été rendu possible par l'appui budgétaire auquel la CEDEAO s'était engagée lors de la table ronde.

这笔资金来自西非国家经济共同体圆桌会议上认捐的预算支助款。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et c'est vrai que, moi, je suis une personne assez engagée.

的确,我是一个相当忠诚的人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une escouade de trolls à la mine revêche avait été engagée pour la protéger.

雇佣了一批粗暴无礼的侏儒来保护她。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais sur les choses, je me suis beaucoup engagé. J'ai mis beaucoup d'énergie.

但是这些事情上我尽心尽力投入了大量的精力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce dernier est très vite devenu le chouchou des troupes canadiennes engagées dans la Première Guerre mondiale.

第一次世界大战中,他迅速成为加拿大部队的宠儿。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Sur les 18 milliards de dollars promis en janvier, près de la moitié sont aujourd'hui engagés.

1认捐的180亿美元中,现已有一半落实

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens ! au fait, il y avait courses. Étiez-vous engagé ?

“糟糕!我把赛马都给了。你赌注了没有?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’impudent m’avait engagé lui-même à écrire à Mme de Rênal.

这个无耻之徒自己我给德·人写信。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette nuit, la Russie a engagé une attaque militaire massive contre l'Ukraine .

今夜,俄罗斯对乌克兰发动了大规模的军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les abdos, là vraiment, sont engagés.

腹肌也要用力

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Sa responsabilité peut donc être engagée.

公司需要承担责任

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il s'était engagé, il était compromis.

他已做出选择他妥协了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les pays européens se sont engagés à développer plusieurs axes.

欧洲国家致力于发展多个方针。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre pays a été pendant treize années engagé militairement en Afghanistan, de 2001 à 2014.

从2001年到2014年,我国阿富汗进行了长达十三年的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard, il avait trouvé chez elle «une indication» du mont-de-piété qui prouvait qu'elle avait engagé deux bracelets.

不久,他又她那里发现一张当票,证明她了两只镯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

En Centrafrique, la bataille des chiffres est engagée.

中非共和国,数字之战进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3合集

Dans la foulée, il a été engagé par Facebook.

事后,他被Facebook聘用

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous vous y étiez bien engagé là-dessus, en campagne.

- 竞选活动中,您对此做出了很好的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

La coalition internationale aussi engagée contre l'EI en Syrie.

国际联盟也叙利亚与ISIS交战

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce projet, je le rappelle, avait été engagé dans cette perspective- là.

我想提醒你,这个项目是从这个角度进行的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8合集

Un bras de fer s'est alors engagé entre le gouvernement et Mittal.

然后,政府和米塔尔之间开始了一场拉锯战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接