Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.
这里有各种各样画框。
Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.
审查、改进并执行志愿人员管理政策。
De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.
为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。
Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.
预期将在经济发展和环境领域出类似辅导安排。
La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.
对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大。
Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.
所有专业位征聘已完成。
Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.
可以准备案例研究为领导能力建设方案教学材料。
Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.
在国家一级以下和其他方各级,管理能力不够。
En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.
事实上,人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任人员。
En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.
此外,继续向管理员和人员提供培训。
Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.
担任监狱事务局管理务妇女人数长期以来一直在增长。
D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.
还有其他人员专门负责管理技能。
Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.
虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。
Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.
在小学管理人员中女性很少。
Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».
还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。
Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.
应开展五年期审查,并获得管理人员投入。
Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.
在妇女位和家庭部领导下妇女组织正在为废除这些条款而努力。
On montre également des femmes qui exercent des fonctions d'encadrement ou des professions libérales.
还要介绍女性担任管理务和专业务一面。
La Bibliothèque participe également à des programmes d'encadrement de jeunes.
图书馆也参与指导青年方案。
Lacunes en matière d'encadrement et de formation des employés et faiblesse des niveaux de rémunération.
管理差、雇员培训不够、资低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce quotient entier, six, nous donne le premier entier de l'encadrement.
个6就是寻最小的整数。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需要家长更严格的监督吧。
Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.
Consomag给你带来有关租金管理的新规则。
Un véritable géant se tenait dans l'encadrement.
门口站着一个彪形大汉。
L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.
支撑它的铺路石框架已被掘掉,铁栅栏好象已被拆开。
Un homme se tenait dans l'encadrement de la porte, regardant les tentes.
门口站着一个男人,正在眺望那些帐篷。
Au même moment, d'autres flammes, noires cette fois, s'élevèrent dans l'encadrement de la porte du fond.
与同时,通往前面的门口也蹿起了黑色的火苗。
Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.
一个身穿绿色长袍的高个子黑发女巫站在大门前。
Alors, M. Têtu, si j'en crois ses plans, nous devrions commencer par l'encadrement de la porte.
固执先生,按照计划,我们应该从门框开始。
En l'absence d'encadrement, la frontière entre contrat de service civique et contrat de travail peut être floue.
因为缺乏一个框架,公民服务合同和劳动合同的界限是很模糊的。
L'encadrement d'un chien doit donc être rigoureux. (grognement) OK, OK! Ha! Ha! On passe au numéro 1.
因,对狗的监管必须是严格的。(咆哮)好了,好了!哈!哈!哈!我们来看第一条。
Et c’est pour atteindre cet objectif que la loi prévoit l’encadrement des promotions sur les produits alimentaires !
为了一目标,法律规定对食品的促销活动进行监督!
La porte s'ouvrit aussitôt et Mrs Weasley apparut dans l'encadrement, petite, replète, vêtue d'une vieille robe de chambre verte.
门立刻就开了。门口站着韦斯莱夫人,矮矮胖胖的,身上穿着一件旧的绿色晨衣。
La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.
门立时洞开。一个身穿翠绿色长袍的高个儿黑发女巫站在大门前。
Dans cet atelier d'encadrement, Eugenia se concentre.
在个框架研讨会中,Eugenia 集中注意力。
Son profil relance le débat sur l'encadrement des armes qu'il a achetées légalement.
他的个人资料重新引发了关于监管他合法购买的武器的争论。
Parmi ses recommandations, l'extension de l'encadrement des loyers appliqués à Paris ou à Lille.
其建议包括扩大在巴黎和里尔施的租金管制措施。
Vous n'avez pas d'encadrement des loyers, vous pouvez donner congé à un locataire sans motif.
您没有任何租金控制,您可以无理由通知租户。
L’absence d’encadrement laisse la possibilité à de nombreux charlatans d’exercer.
缺乏监督使许多骗子有可能进行锻炼。
Les énergies dites " propres" et moins polluantes deviennent cruciales dans l'encadrement de systèmes d'IA.
SO称为“清洁” 和较少的污染能量对于AI系统的监督至关重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释