Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她没有得到幸福。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们掉进水沟里。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Mon ordinateur est en panne, il me faut demander à un technicien de venir...
我的电脑出故障了,我得叫个技术员来。
Eg, Comme la voiture était en panne, il a fallu y aller à pied.
由于汽车抛锚,他只好走着去了那里。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.
还要十天, 工程才能结束。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.
来了百把个或者近百把个人。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离一切都协调好还很多。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小冲突就像一样,放太多了就不好了。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
---Beauvoir On a besoin pour vivre de peu de vie,il en faut beaucoup pour agir.
在你人生中有许多的考试,给你映像你是会记住高分还是记住失败?
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作做完了, 或者说不多做完了。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé.
他摔了一跤。
Le HONLEA a souligné aussi en Afrique qu'il fallait renforcer les capacités du continent.
非洲各国禁毒执法机构负责人强调必须进行能力建设。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么令人鼓舞的迹象。
C'est une question en suspens à laquelle il faut répondre.
这是一个需要解决而尚未解决的问题。
Nul n'ignorait, par exemple, que ce secteur employait bien plus d'assistants techniques qu'il n'en fallait.
例如,人们都知道前民德的研究部门聘用了超过需要的技术助理人员。
C'est dire qu'en matière de crime d'agression, il faudra s'armer de patience!
也就是说,在侵略罪问题上,还须忍耐!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’en fallait pas beaucoup plus pour gonfler M. Gillenormand.
不更多的消息已够使吉诺曼先生气胀肚子。
Merci ! Il en faut pour tous les goûts !
谢谢!每个人都有自己的需求!
Mais, oui. Il m'en faut une cinquantaine pour que ces deux murs soient couverts.
是的,我需要50多条才能将这两堵墙覆盖上。
Là, vous ne pouvez pas utiliser «en» il faut utiliser «le»
这时,你不能en,而要le。
Mais Trotro, tu as pris plus de légumes qu’il en faut pour la soupe.
但是托托啊,你摘太多的蔬菜,煲汤不这么多。
Vous savez, Il en faut si peu.
你知道, 其实所需并不多。
Bon, en bref, faut qu’je mente, c’est ça ?
好的,总之,我就是应该说谎,对吧?
Du sucre ? Il t'en faut combien ?
糖?你要多少?
Alors pourquoi en français, il faut que ce soit toujours compliqué ?
为什么法语说,总会变得很复杂呢?
Bon. en bref, faut que je mente, c’est ça ?
Alors qu'en ciseau, il fallait sauter finalement beaucoup plus haut.
而剪式跳高法则需要跳得更高。
Père Fauvent, vous aurez une autre genouillère avec grelot. Il en faut deux maintenant.
“割爷,您再准备副有铃铛的膝带。现在需要两副。”
Oui, mais en fait il faut savoir s'arrêter.
是的,但其实要知道什么时候停止。
Il en faut 10 secondes, on est barré.
得需要10秒钟的时间,我得快点。
Il va en falloir des idées pour séduire Arnaud Donquel.
要打动阿尔诺·东凯尔,可得有两把刷子。
Je suppose qu'il vous en faudra une un peu plus longue quand même.
我想你还需要花点时间看下去。
Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?
当然,女士。您想要多少?
Il en faut huit cents, sans quoi je ne vous garderai pas.
每个小时要做八小时呢,不然我不会把你留下来。
Pour mieux observer, il en faut plusieurs.
为更好地观察,需要多个显微镜。
Il m'en faudra des leçon avant de pouvoir passer mon permis de conduire!
在通过驾照考试之前,我需要学习些课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释