有奖纠错
| 划词

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七半温暖的手,等待着零冰冷的心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.

但是,37个国家的法定结婚年龄低于18岁。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.

目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, dans l'architecture du programme, les réalisations escomptées se situent en dessous de l'objectif.

换言之,就方案设计的层次划分而言,预期成绩所处的位置比目标

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.

这些硫化物积聚在海底表面和表层形成块状矿床。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dessous de 15 millions d'euros, ce projet ne verra pas le jour.

低于1500万,这项工作将无法开始。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre monde libre, personne n'est ni au-dessus ni en dessous de la loi.

在我们的自由世界,没有人可以凌法律之上,也没有人不受法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les jeunes, la Constitution interdit le recrutement d'enfants en dessous de 14 ans.

关于年轻人,《联邦宪法》禁止未14岁的儿童充当劳工。

评价该例句:好评差评指正

Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.

由于国际油价在相当长的期徘徊于每桶低于130的价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.

如果油价连续33天在125每桶的低位徘徊,法航还会对燃油附加税进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿,固定项目便按比例进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上各占所有了解情况的半。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, la fécondité est descendue en dessous de 3 enfants avec 2,8 enfants par femme aujourd'hui.

摩洛哥的人口出生率有所降,妇女人均生育率不足3名子女,目前为2.8名。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.

在这种迅速扩大的过程中,我们将师生比例保持在1比20

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况,可将这项限制降低小于15岁。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'enrichissement moyen par tête d'habitant est nettement en dessous de celui des autres pays en développement.

人均财富积累明显低于其它发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes appropriés d'enregistrement national des naissances aideraient également à empêcher l'enrôlement de soldats en dessous de l'âge légal.

充分的国家出生登记制也将有助于防止未成年人被征兵入伍。

评价该例句:好评差评指正

En général, les fonctionnaires du FNUAP demeurent une classe en dessous de celle de leurs collègues des organisations partenaires.

在总部对5个员额进行改叙(3个向上改叙2个向改叙),在外地对5个员额进行改叙(3个向上改叙,2个向改叙)。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise spécialisée en dessous de production et de l'électricité 35KV transformateur de tension et exprimés d'une combinaison d'huile de transformateur.

公司专业化生产35KV及以电压等级电力浇注互感器及部分油浸组合互感器。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accepté des contrats aux montants en dessous de la moyenne, pour donner envie à mes producteurs de continuer avec moi.

我曾接受过演出报酬低于平均水平还要低的合同,为了让我的制作人愿意和我继续合作去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

La porte est en dessous de l'abri.

门在房子下面

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.

而利比亚下面是埃塞俄比亚,更准确地说是苏丹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.

国家,每100个人里面有将近8个人生活在贫困线以下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plupart des modèles vous alertent d'ailleurs lorsque son niveau baisse en dessous de 20%.

大多数款式在下降到20%以下时提醒你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets toutes les informations en dessous de la vidéo.

把所有信息放在视频下方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je te mets les informations en dessous de la vidéo.

把信息放在视频下面

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.

总共,差多60GW是可用的,是低于要求的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis en dessous de Mikey, donc la plupart des pierres viennent vers moi.

Mikey下方,所以大部分石头都朝

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Donc mettez permis de travail, par exemple, permis B et, en dessous, permis de conduire.

,放置工作许可证,例如,把B种许可证,放在驾驶执照下面

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour le destin et en dessous de cette cloche, c'est horrible.

命运就这钟罩,这真是糟糕透了。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il faut que la température descende en dessous de zéro degré pour que ça fonctionne.

应该降低温度至零度以下为了可以用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是在雪线以下下的,那山上常年积雪。这里的气候类型同那里有很大差别。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous devez pouvoir encore mettre la main juste en dessous de la casserole, sans vous brûler.

还能将手放在平底锅下方要烫伤自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est juste en dessous de moi.

就在下面

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme ça, j'applique vraiment sur les zones qui sont un peu rouges, et en dessous de l'œil.

就像这样,把它涂在有点发红的地方,以及眼下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et jamais, jamais, l'eau à cette saison ne devrait être en dessous de ce niveau de tourbe.

这个季节的水绝对应该低于这个泥炭层。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, les meilleurs font leurs preuves en formule 3, une catégorie en dessous de la formule 1.

然后,最好的车手在3级方程式证明他的优秀,比1级方程式等级要低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nauru est situé à 1 400 kilomètres de Tuvalu, dans l'hémisphère sud, juste en dessous de l'équateur.

瑙鲁位于南半球,距图瓦卢 1400 公里,刚好在赤道以下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour la tomate, ce seuil critique est atteint quand la température descend en dessous de 12 degrés.

对于番茄,当温度下降到12度以下达到了它临界的极限。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on serait sur une bonne qualité si on était en dessous de 100 UFC pour 100 ml.

如果低于100 个菌落形成单位(UFC)每100毫升,水质就是好的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接