Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好服务换得您对我们信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得到树一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户信赖和支持。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达一些选票,一国人民命运正被置于境地。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸会议受益于这些机构在单种商品方面专门知识。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介给了该名士兵,他回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您心悦和您公司!
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
三个建立信任措施是交换显示雷区地图。
Plusieurs années après l'original était le fils du père comprendre sa propre vie en échange de sa belle vie.
很多年后儿子才会明白原来当时是父亲用自己生命换来了他美丽人生。
La MINUS apportera une assistance technique à l'office en échange de quoi elle pourra utiliser ses installations.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Par-dessus tout, les États-Unis insistent pour que des comptes lui soient rendus en échange de son aide.
最重要是,作为对其援助一种回报,美国坚持这些援助可说明性。
Toutefois, le Bureau s'est également engagé à rémunérer le BSCI en échange de ses services professionnels d'investigation.
但项目厅最近承诺,为监督厅进行专业调查提供经费。
Il a constaté que des permis étaient délivrés en échange de pots-de-vin et en violation des procédures établies.
监督厅现,许可证颁是以回扣为交换,根本无视既定程序。
C'est peut-être pour l'instant tout ce que nous avons à offrir au monde en échange de son appui.
现在,这可能是我们所能给予世界东西,以换取其支持。
Le débat de fond a consisté en des échanges de vues sur les questions exposées ci-après.
实质性讨论是就以下概述问题交换意见。
Ces engagements sont généralement donnés en échange de privilèges commerciaux ou autres ainsi que d'une réduction du prix initial.
作出此类承诺,一般是以市场或其他特权作为交换,以及降低最初价格。
Notre objectif est: nous sommes professionnels, scientifiques, régulières, ouvertes services en échange de votre satisfaction, le repos assuré.
以我们专业、科学、公平、公开服务,换得你满意、放心。
Selon les informations reçues, M. Babitsky avait été remis aux mains des combattants tchétchènes en échange de soldats russes faits prisonniers.
根据收到资料,Babitsky先生被交给车臣战士,以交换被俘俄罗斯士兵。
Nous sommes disposés à payer un effort de 100 pour cent, en échange de la coopération avec tous les succès.
我们愿意付出100%努力,来换取大家合作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tiens ne t’accepteront pas en échange de notre Tohonga ?
“难道英国人不肯和我们的‘脱洪伽’调了?”
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是一种用唱歌或者讲笑话糖果的活动。
Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.
“那两位君主用什么和这种珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。
Eh bien, moi, en échange de votre histoire, continua Noirtier, je vais vous apprendre une nouvelle.
“那么好吧,作为对你的故事的回报,”诺瓦蒂埃又说,“我也讲个故事给你听听。”
Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.
伊希斯接近他,并提出要以救他为由来取他的秘密字。
Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.
顾客能够根据会员的身份获折扣或礼物。
Un peu moins pour les œufs de fourmis rouges qu'on récolte en échange de quelques morsures.
红蚁蛋的价格要低一点,我们还可能会被叮咬。
Venise a su miser sur sa flotte pour aider l'Empire byzantin, en échanges de privilèges commerciaux.
威尼斯利用自己的舰队帮助拜占庭帝国,以取商业特权。
Oui, Serge Lazarevic a été libéré en échange de quatre prisonniers.
是的,Serge Lazarevic被释放以取四囚犯。
Samedi, 6 otages vivants seront libérés en échange de plusieurs centaines de prisonniers palestiniens.
周六,将释放6活着的人质,以取巴勒斯坦囚犯。
La ville s'engage à ne détruire aucun nid en échange de différentes aides.
该市承诺不破坏任何巢穴以取各种援助。
Elle répondit d’un grand éclat de rire qu’en échange de deux enfants minimum elle accepterait peut-être de s’établir en province.
玛丽笑了起来,说以后如果要生两个以上的孩子,倒是愿意离开纽约到外省居住。
De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.
据称,建筑公司付给他钱,以取合同。
L'agresseur aurait donné au groupe d'adolescents, en échange de ces informations, quelques centaines d'euros.
据称,袭击者向这群青少年提供了欧元以取这些信息。
Pour augmenter les enseignants, le ministère envisage notamment de leur confier de nouvelles tâches en échange de rémunération.
- 为了增加教师,教育部特别计划将新任务委托给他们以取报酬。
Sergeï a récupéré le butin en échange de ses services et il a caché l'argent dans les toilettes.
谢尔盖收回了战利品以取他的服务,把钱藏在厕所里。
Donc, en échange de passer du temps, faire des trucs avec cette dame, eh bien, il obtient de l'argent en gros.
所以作为,花时间,和这位女士一起做事,嗯,他批发赚钱。
Les dirigeants palestiniens nient avoir accepté la construction de nouveaux logements en échange de la libération de ces détenus.
巴勒斯坦领导人否认同意建造新住房以取释放这些被拘留者。
Le président autocrate aurait reçu l’appui de riches familles du Qatar en échange de terrains le long du tracé.
据报道,这位专制总统到了富裕的卡塔尔家庭的支持,以取沿途的土地。
Sélectionné sur dossier, il s'engage à passer le concours pour devenir professeur en échange de 5700 francs par mois.
被选中后,他同意通过比赛成为一教师,以取每月 5700 法郎的报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释