Emploie plus de 200 personnes, nous avons une techniciens professionnels.
拥有200多,们有支专业的技术材。
On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.
现在,们使用钢铁,做了许多金属构架。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官在德黑兰(伊朗)被释放。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务都遮着头巾。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。直是个几乎不会骂脏话的。
Le plâtre est un matériau facile à employer.
石膏是种易于使用的材料。
J'ai été fondée en 2004 et emploie actuellement 10 personnes.
公司成立于2004年,现有10。
Conseiller professionnel entreprises d'employer ou de fournir professionnel des services de gestion.
公司可以专业聘用或顾问咨询方式提供专业商业经营管理服务。
L'entreprise emploie maintenant près de 100 personnes, a une forte équipe technique.
公司现拥有近100,有支技术过硬的队伍。
Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.
位于世界闻名的泰山附近,现有800多。
La superficie totale de 140.000 mètres carrés et emploie 2.000 personnes.
总占地面积140,000 平方米,拥有2000。
Il emploie toute son énergie à cette tâche.
他把全部精力用在这项作上。
La discussion a été centrée sur les moyens à employer.
讨论集中在使用方法上。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头显然是尽了最大的努力。
Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.
公司成立于2004年,现有38,另有160季节。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。
J'ai un village de pêche arbre domaine de 5000 hectares, employant plus de 2.000 personnes.
村拥有桃树面积5000余亩,从业2000余。
Usine a commencé en 1999, emploie maintenant 180 personnes.
1999年开始建厂,现拥有180。
La société a été créée en 2002 et emploie actuellement 20 personnes.
本公司于2002年成立,现有20。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.
在高速公路收费站,一名女工提醒注意的引擎盖冒烟了。
Souvent, on emploie cette locution quand on mange ou quand on boit.
吃吃喝喝时经常会用到这个短语。
Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.
所以工决定聚在一起来保护自己免受公司计划的影响。
C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.
她是一位生活在巴黎的年轻布列塔尼女子,工作是保洁。
Et en général on l’emploie à la forme négative. Alors, Pierre, un exemple ?
通常以否定形式使用。皮埃尔,举个例子呗?
Il emploie des mots durs et parfois choquants.
它使用了一些令人很难受的词,有时让人感到震惊。
On emploie cette expression quand quelque chose semble un peu suspect.
事情看起来有点可疑时,会使用这个表。
On l’emploie toujours au pluriel, un peu comme vêtement, mais c’est une fringue.
总是用它的复数形式,类似vêtement,但是fringue是阴性的。
C'est vrai qu'on les entend beaucoup, tout le monde les emploie oui !
确实经常听到,所有人都在使用这些表!
Klova n’est pas une simple employée de maison.
Klova不是一个简单的家佣啊。
Souvent, on l'emploie quand on ne comprend pas bien quelque chose.
常常用于不理解某事的时候。
Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.
它通常用来描绘文章、话语或者态度。
Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.
但这个短语最常用于信息领域。
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
用这个表法时总会有一层意思。
On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.
建议使用bien que 或者quoique来表让步。
Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.
不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使用武力。
Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.
这个人很有效率,应该被聘用。
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要办理什么业务?
Parmi vos employées, y-a-il quelqu'un d'intéressé ?
您的工中是否有人感兴趣?
Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .
今天,在“绝妙”的意义上使用formidable一词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释