Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将决定处死你的方式。
Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用一定量的液体。
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。
Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等限制仅得由法律规定之。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字的奇偶。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合确定上海城市人口和建设用地规模。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
使用工作表确定你利用时间的方式。
Selon les besoins des clients afin de déterminer la marque, la variété, la quantité.
客户可根据需求确定品牌,品种、数量。
Elle paraît déterminée à remporter un succès.
她看上去坚决要得成功。
L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.
人们的社会存在,决定人们的思想。
Et déterminée à ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!
并立志在电子商务领新未来!
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以许多方式来确定最佳做法。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.
首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处这个状况的问题。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?
谁对这莫名其妙搭配作出了决?
Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.
但她助手真下决心,要离开。
Le type de personnes MBTI ne détermine pas notre niveau de coolitude.
MBTI不决我们酷程度。
Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.
你们天性不决你们能。
Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.
是,今年,我们会决于未来事。
Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.
但是如果你们在压下,你们不再是做决,活和兴奋人。
Donc, on utilise « de » également pour déterminer l'origine.
所以,我们也用de来起源。
C'est le premier jour de l'année déterminée par le calendrier traditionnel chinois.
春节是中国传统历法,一年中第一天。
Les chefs vont devoir déterminer à l'aveugle l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们将需要在盲品情况下选出最不讨喜菜品。
Giacinta, je la sens déterminée à me battre.
我感到她有决心要打败我。
Par exemple, elle détermine comment ils peuvent faire du commerce ensemble ou échanger des savoirs.
例如,它决了国家之间如何相互进行贸易或交换知识。
Notre enquête doit déterminer comment un avion s'est retrouvé dans l'Hudson.
我们任务是调查一架飞机怎么会掉入哈德逊河。
C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.
要一个文化对象起源总是艰难。
Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.
这句话是个驳不倒理由,使她死心蹋地了。
Déterminé à tuer Thor, le serpent Jormungand sort des eaux et se jette sur lui.
大蛇耶梦加得决心杀死托尔,于是从水中出现并攻击他。
Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !
就好像生肖会决你人生!
Cette assurance détermina les deux amis à accepter.
这一说明使两位朋友接受了这一盛情。
Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.
这将使你能够,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支。
Ils vont ainsi pouvoir déterminer quelle assiette les séduit le plus.
他们将决哪道菜最能吸引他们。
Il détermine aussi lui-même la composition de l'encre qui va avec sa presse.
他还自己了印刷机所用墨水成分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释