有奖纠错
| 划词

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个声明,这决定处死你的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃吸管用一定量的液体。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。

评价该例句:好评差评指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制仅得由法律规定之。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断一串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.

四、合确定上海城市人口和建设用地规模。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作表确定你利用时间的方式。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins des clients afin de déterminer la marque, la variété, la quantité.

客户可根据需求确定品牌,品种、数量。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

人们的社会存在,决定人们的思想。

评价该例句:好评差评指正

Et déterminée à ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!

立志在电子商务领新未来!

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度的范围。

评价该例句:好评差评指正

Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.

伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验

评价该例句:好评差评指正

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它确定我们的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处这个状况的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.

印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.

也门家庭的形式和风格是建立在婚姻基础上的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?

谁对这莫名其妙搭配作出

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.

但她助手真决心要离开。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le type de personnes MBTI ne détermine pas notre niveau de coolitude.

MBTI不我们酷程度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.

你们天性不你们

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.

,今年,我们会于未来

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.

但是如果你们在压下,你们不再是做和兴奋人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « de » également pour déterminer l'origine.

所以,我们也用de来起源。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est le premier jour de l'année déterminée par le calendrier traditionnel chinois.

春节是中国传统历法,一年中第一天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les chefs vont devoir déterminer à l'aveugle l'assiette qui les a le moins séduits.

厨师们将需要在盲品情况下选出最不讨喜菜品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Giacinta, je la sens déterminée à me battre.

我感到她有决心要打败我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, elle détermine comment ils peuvent faire du commerce ensemble ou échanger des savoirs.

例如,它了国家之间如何相互进行贸易或交换知识。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Notre enquête doit déterminer comment un avion s'est retrouvé dans l'Hudson.

我们任务是调查一架飞机怎么会掉入哈德逊河。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

一个文化对象起源总是艰难

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.

这句话是个驳不倒理由,使她死心地了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Déterminé à tuer Thor, le serpent Jormungand sort des eaux et se jette sur lui.

大蛇耶梦加得决心杀死托尔,于是从水中出现并攻击他。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !

就好像生肖会人生!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette assurance détermina les deux amis à accepter.

这一说明使两位朋友接受了这一盛情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.

这将使你能够,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ils vont ainsi pouvoir déterminer quelle assiette les séduit le plus.

他们将哪道菜最能吸引他们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il détermine aussi lui-même la composition de l'encre qui va avec sa presse.

他还自己了印刷机所用墨水成分。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接