Il a présenté une note de frais détaillée.
他提交了一份明细账。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件详情载于上文第三节。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委会认为,缔约国未足够详细地对提交人申诉作出答复。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交所有都完整地勾画了国家状况。
La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.
上述件三提供了这项政策细节。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
小组委会感谢统法协会观察所作全面。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport.
发言者名单,详见本件三。
Une liste détaillée des orateurs se trouve à l'annexe III du présent rapport.
La liste détaillée des orateurs se trouve à l'annexe III du présent rapport.
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
该信息系统还使我们可对产品进行详细分类。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构一些详细要求。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面各节将详细讨论这些信息项。
La méthode utilisée pour chaque évaluation est décrite de façon détaillée dans le rapport pertinent.
每项评价所采用方法在有关内详细讨论。
Or, la proposition du Secrétaire général n'offre pas d'analyse détaillée de ces possibilités.
但是,秘书长提议并没有对这类机会作出详细分析。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细见下文有关段落。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场道和电子新闻道详细时间表将事先向广播客户提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.
他们会做一些很长,而且特别具体的描述。
Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.
但是总的来说,他们的分析有理有据而且很详细。
Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做详细更加约束们。
Les plans détaillés prévus en avance vous mettent mal à l'aise.
提前做详细让们头疼。
Les plans détaillés et prévus en avancent vous mettent pas à l'aise.
详细和提前预知让们不舒服。
D'ailleurs, si vous cherchez un cours de prononciation détaillé, ça tombe bien.
此外,如果正在寻找详细的发音课程,那很。
Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.
们马上就会看到它们的细节。
Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.
第二节,比较详细,是从同一天的《巴黎日报》摘录下来的。
Son univers est tellement détaillé qu'on croirait presque qu'il est vrai.
他的宇宙是如此的详细,以致乎相信它是真实的。
Je vais vous le montrer de façon détaillée.
我会详细展示给们看的。
D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !
因此详细的委托是重要的!
Les champignons forestiers sont détaillés grossièrement, pleurotte et chanterelle passent à la poêle.
他将野生蘑菇切碎,将平菇和鸡油菇炒熟。
Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.
这张地图详尽地画出了霍格沃茨城堡和各场地的一切细节。
Le CDP vous communiquera prochainement les exigences techniques détaillées.
“PDC会很快把完整的技术要求递交给们的。
Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.
每个词都会被解释并且详细说明在文章里。
L'idée, ici, c'est pas d'avoir un plan détaillé jour par jour sur les quatre prochaines semaines.
这里的想法并不是为接下来的一个月制定每日详细。
Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.
太严格的,还有特别详细的说明让们不自在。
Voir composition détaillée sur le paquet.
更多细节请查看包装。
Vackeers fit un rapport détaillé à son interlocuteur des événements qui s'étaient déroulés quelques heures plus tôt.
维吉尔向对方详细汇报了个小时之前发生的事情。
Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.
多亏了一位天体物理学家的成果,今天我们将对黑洞之旅详细解说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释