有奖纠错
| 划词

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到信息很少

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

评价该例句:好评差评指正

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延其他重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极环境,这往往需要对抗误解负面运动。

评价该例句:好评差评指正

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息做法仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

手法有许多例子,其是关于民航

评价该例句:好评差评指正

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁编辑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸是,在报导该事件方面出现了严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵提供假情报)。

评价该例句:好评差评指正

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延散布假消息。

评价该例句:好评差评指正

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

评价该例句:好评差评指正

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

评价该例句:好评差评指正

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化错误消息都注定会加深误会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区冲突起因影响错误信息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起假消息满天飞情况下,很难说“巴格达动”实际意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

Ces articles de presse sont donc parfois plus proches de la désinformation que de l’information.

因此有时候,些媒体文章与其说是消息,不是说是误导

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Alors, cette lacune peut-elle nous protéger de la désinformation ?

种差距可以保护我们免受错误信息侵害吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

意味着存在很多伪造消息、操控信息场合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

France Télévisions se mobilise pour lutter contre la désinformation.

电视台正在动员起来打击错误信息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France accuse régulièrement la Russie de mener des campagnes de désinformation pour la discréditer.

- 法经常指责俄罗斯开展虚假宣传活动以诋毁它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des entreprises françaises apprennent à se protéger de l'espionnage et de la désinformation.

公司正在学习保护自己免受间谍活动和错误信息侵害

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Face au flot de désinformation venant des deux côtés, la chaîne doit multiplier les sources.

面对来自双方大量虚假信息,该渠道必须增加其来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

L'inquiétude provoquée par l'alerte de l'OMS est un terreau particulièrement fertile à la désinformation.

世界卫组织警报引起担忧是错误信息特别滋

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais cette désinformation massive n'explique pas tout.

种大规模错误信息并不能解释一切。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Et le milliardaire alimente, comme souvent, la désinformation.

而正如经常发情况一样, 位亿万富翁正在散布虚假信息

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Le dessin, aussi, pour lutter contre les fake news et la désinformation.

绘画也是为了打击假新闻和虚假信息

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.

我们知道随着瓦格纳创建, 一家虚假信息和唯利是图药店接下来发了什

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La situation en cours dans l'est de la RDC est particulièrement propice à la désinformation.

刚果民主共和东部当前局势特别有利于传播虚假信息

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais la désinformation a manifestement la vie dure.

虚假信息显然很难消亡。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

« 15 minutes » s'intéresse cette semaine aux moyens de lutter contre la désinformation.

本周“15 分钟”重点讨论打击虚假信息方法

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

En d'autres termes, la désinformation d'aujourd'hui pourrait finir par déformer l'histoire.

换句话说,今天虚假信息最终可能会扭曲历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le commandement assume cette stratégie d'influence, aux limites de la désinformation.

该司令部在虚假信息限制下采用了种影响策略

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est une désinformation puissance 1000 par rapport à ce que connait l'Europe.

与欧洲正在经历情况相比,是 1000 次方虚假信息

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

En étant chercheur soi-même, la première chose qu'on ressent face à la désinformation, c'est la frustration.

作为一名研究人员,你对错误信息第一件事就是沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on parle donc de désinformation.

所以我们谈论错误信息

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接