有奖纠错
| 划词

Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.

重划选区应“基本上以为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重

评价该例句:好评差评指正

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的因素,解释了这种经济实力的增长。

评价该例句:好评差评指正

Comment résoudre le problème de l'expansion démographique ?

怎么解决张问题?

评价该例句:好评差评指正

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

增长在一世纪内翻了一翻。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每方面。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的需求。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在选职位中的比率却低于男子。

评价该例句:好评差评指正

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

变化和流行病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.

因此需要尽早开始调整,以适应变化。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.

大多数发展中国家处于结构转型第二阶段

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes démographiques posent un obstacle de taille à nos efforts de développement.

问题是我们发展努力中的一重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.

、生殖健康和技术调查。

评价该例句:好评差评指正

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球动态对就业和失业情况有着重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses États reconnaissent aujourd'hui 671 groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.

该区域国家目前承认有671土著族群体,每群体都有其自身的和领土特征。

评价该例句:好评差评指正

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是因素

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce qu'on peut faire face à cette situation démographique qui est la nôtre?

面对我们的状况,我们能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯的角度看他们的离去会是一大损失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人预测显示,到2050年,85%的法语者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus étonnant encore, la clim a des conséquences démographiques.

更令人惊讶的是,空调对数量也有影响

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

人类正逐渐走向快速增长的终点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了结构

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.

第一次世界大战之后,法国深受人危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.

这些数据通过23年的种群普查得到了补充。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是来平衡他们的改革后仍将存

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高的增长率。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et donc, c'est un grand défi du vieillissement démographique mondiale.

这是全球人老龄化的一大挑战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais voilà : ces changements démographiques mettent en évidence de nombreux problèmes.

这些化凸显了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人过多,而不是过少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pour comprendre cette hémorragie démographique, il suffit de voir ces dizaines d’agences.

要了解这种出血就足以看到这几十个机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.

损失是巨大的,经济形势是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Et cette augmentation de la population, nous l'appelons la croissance démographique.

这种人增长,我们称之为增长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Une croissance démographique difficile à gérer dans la capitale indienne.

印度首都的增长难以控制。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce que disent les démographes, c'est que tout pays finit par commencer sa transition démographique.

统计学家说的是,任何国家最终都会开始其

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

L'explosion du nombre de cabots américains s'expliquerait par deux évolutions démographiques.

美国卡博特数量的爆炸式增长可以两个发展来解释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接