有奖纠错
| 划词

Ils sont aussi bons à la table quotidienne et à la dégustation.

既适合日常餐,也是品尝的良品

评价该例句:好评差评指正

C’est dans cet esprit de représentation, de communauté, que Sud de France organise cette dégustation.

正是在展示自我、联合推广的精神下,“法国南部”组织了本场活动

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

La dégustation est toujours pas exacte.

对于红品鉴,永远没有准确的答案。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Nez fin d’agrumes, citronnelle, fleurs blanches, légèrement vanillé.

品尝 : 柑橘、柠檬、白色花朵的香气中夹杂着淡淡的香草味道。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统造法,体清澈醇香,适宜搭配奶酪及红物。

评价该例句:好评差评指正

Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

牛奶巧克力是甜,而黑巧克力则是用来品尝的。巧克力含有丰富的风味,而且变化万千。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.

在商店试饮提意见及电视上大量的广告将会共同促进新品的市场投入。

评价该例句:好评差评指正

Après le succès de Shanghai en mars dernier, vous avez été encore plus nombreux àla dégustation de Pékin où plus de 1000 vins ont été testé.

三月份在上海成功地举办了会之后,五月份在北京举办的会参加的人更多,在北京的会上应邀者品赏了上千种

评价该例句:好评差评指正

Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.

纯粹用白酿制的“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝等菜色,而那些在窖里珍藏许久的陈年香槟则该搭配鱼子酱和松露。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.

除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾会、物品尝、私人午餐和晚餐会使用。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.

富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红、奶酪和雪茄烟搭配。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation de la couleur claire et transparente, Hong drogues, de la coordination de vin pur, importé Miantian, Chang Yue arrière, et de ne pas boire sur le dessus.

本品色清亮透明,药香、香协调纯正,入口绵甜,回味怡畅,好喝不上头。

评价该例句:好评差评指正

En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.

在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。

评价该例句:好评差评指正

Outre la dégustation des bières nationales et étrangères, ils pourront assister le soir à 40 concerts donnés par des musiciens de Serbie et des pays de la région.

除了品尝国内外的啤之外,游客们还可以观看由塞尔维亚音乐家及南斯拉夫地区的一些国家的音乐家带来的40场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

À des fins de propagande, les médias ont été invités à des ateliers sur le NERICA et à des séances de dégustation à Johannesburg, New York et Tokyo.

为扩大宣传,邀请了媒体参加在约翰内斯堡、纽约和东京举办的非洲新稻讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ces dégustations se feront en duplex avec l’Hôtel de Région à Montpellier, qui réunira pour l’occasion les producteurs des vins dégustés ainsi que la presse et des élus régionaux.

在6月21日中国当地时间17点,与蒙彼利埃的大区议会连线,与大区议员、记者以及庄主交流感受。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 12h00 : les Pennons de Lyon accueillent les Lyonnais dans le Village des Bannièresdu Monde place Bellecour, avec des jeux, des dégustations et des animations diverses.

从12点开始,LESPENNONSDELYON(一个里昂本地组织,估计是有点点民族风味的那种)在旗帜节的驻营地(位于BELLECOUR广场)为里昂人做接待,有趣味游戏,品尝本地风味等节目。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement à Shanghai, tels que le Shangri-La hôtels, Howard Johnson, et ainsi de suite ...... buffet à l'hôtel pour les clients comme un dessert de dégustation, a été reçu favorablement.

目前在上海各大店如香格里拉,古象,……等店已在自助餐做为甜点供客人品尝,受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

拥有亮的覆盆子红色外观,充满了红水果的香味,口感呈现了英国糖的圆润。这款博若莱新能立刻带来清爽柔顺的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

En attendant, bonne dégustation et je vous dis à bientôt.

与此同时,请享用大家的美吧,很快就会再见面啦。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Bonne dégustation ! Merci d’avoir regardé et de partager ma vidéo.

祝您有个好胃口!谢谢您观看和分享的视频。

评价该例句:好评差评指正
法语

Comme ça à la dégustation ce sera la petite surprise à l'intérieur, bien sympa .

像这样品尝一下内陷将是小小的惊喜,很好。

评价该例句:好评差评指正
法语

Nous avons pris place pour une dégustation.

占了位子来品尝

评价该例句:好评差评指正
法语

Les amis, c'est le moment qu'on préfère le plus, la dégustation.

朋友,这是最喜欢的时刻,品尝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Ça a été une dégustation difficile, contrastée.

这次品尝非常困难,差异很大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Et je ne pourrais envoyer qu'un d'entre eux en dégustation.

而且只能挑一个人进品鉴环节

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

La vanille et la carotte, c'est un équilibre parfait dans la dégustation.

香草和胡萝卜的搭配在品尝中是完美的平衡

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et là, on va passer à la dégustation quand même !

好了,无论如品尝一下!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

J'attends Jigmé pour la dégustation, on vous fait plein de bisous.

在等Jigme来品尝亲亲你

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et voilà elles sont toutes cuites, maintenant place à la dégustation.

串串都煎好了,现在开始装饰

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est maintenant l'heure de la dégustation.

现在是品尝的时间了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et maintenant, place à la dégustation en salle.

现在移步至现场品尝

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le menu dégustation est à 110 euros.

点餐价格是110欧元。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Transvidez ensuite la liqueur dans la tasse de dégustation.

然后将茶水倒入杯中

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non, mais personne ne bouffe autant que moi dans ce genre de dégustations.

不,但没有人像这样在品鉴会上吃得那么多

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà, il ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne dégustation.

去吧,祝您品尝愉快

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà je crois que c'est la fin de la vidéo dégustation de fromage.

好了,想这就是奶酪品鉴视频的结尾了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chez Sylvie, l'heure est à la dégustation.

在希尔薇家,品尝的时刻到了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, ça vous a plu? - Franchement, dégustation foie gras et saumon c'était bien.

嗯,挺好的吗?是啊,品尝到了鹅肝酱和鲑鱼,很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接