有奖纠错
| 划词

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发浓郁香气。

评价该例句:好评差评指正

Elle dégage une rue de ses ordures.

她在清除路上垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开,坏等等。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家在研究资料,他会得什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

La rue se dégage peu à peu.

街道渐渐畅通起来了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种释放多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义雕像散发一种非常自然原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我体努力应该促进建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).

东南亚情况大致相似(图3)。

评价该例句:好评差评指正

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

在讨论该问题过程中,与会者了两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金资金投于能为残疾人带来利润项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.

加拿大真诚希望能够就此达成共识。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à dégager davantage de ressources pour ce travail.

目前,正在努力增加这方面工作可用资源。

评价该例句:好评差评指正

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.

首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

La dernière section dégage certaines questions de politique générale que les délégués pourraient examiner.

文章最后一节供代表审议一些政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.

但已现一种明显趋势,这些机制向正规化和制度化发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

一支蜡烛40亮度

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Nan, dégage, dégage.- Mais c'est mon anniversaire !

不,出去,出去。-可今天是我的生日啊!

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.

呵呵 这个也见鬼去吧 我把奖金送给Zozo。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,逼迫苏珊认清现实。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.

我完全希望议会能够获得多数通过这项法律。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野开阔它就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien槽集

Non mais toi Spider-man tu dégages en faite.

不,蜘蛛侠,事实上你该清醒了。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天临近,拿破仑应该尽快让军队撤离,但是已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Coupez-les un peu courts, mais dégagez vers les oreilles et derrière.

稍微短点,耳朵边和后面露出来。

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Mais j'en ai rien à foutre ! Dégage je t'dis !

但我才不管呢!出去,我告诉你!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous dégagions Mourad, le plus rapidement possible.

我们尽可能快的解救莫让。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

散发出一种和谐的氛围,让人想要融入其中。

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Leur cosmos dégagent parfois de la violence.

他们的小宇宙有时也许会有暴力的一面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.

一个错误,你会付出代价。犯第二次错误,你就被淘汰

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a des parfums qui se dégagent et qui sont assez incroyables.

散发出的香气实在让人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il dégage une forme de fraîcheur, d'originalité qui m'enthousiaste dès le début.

散发着一股清新感和原创性,从一开始就让我非常期待。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Tant que tu me dégages ça avant que j'arrive, c'est cool.

只要你在我来之前把这清理干净,就没问题。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Elle va te dégager. - Oui, tu as raison.

她会把你赶走- 是的,你说得对。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et au niveau du nez, ben ça dégage les voies, les voies respiratoires.

然后,对于鼻子而言,它会使您呼吸的通道顺畅。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans tous les cas, la viande de porc, ça dégage beaucoup de gras.

不管怎样,猪肉都会释放出很多的油脂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接