有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas que le Groupe de travail devienne le « débarras » des conflits non réglés.

工作组不应该成为暂未解决冲突的场所。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce régime aura disparu, le peuple afghan dira avec le reste du monde : bon débarras.

塔利班权被消灭后,阿富汗人民会其他人民一起说,终于解放了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有个面向走廊的很杂物处,里面放着棺材。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lui semblait que les pièces étaient désertes et immenses. Vrai, ça faisait un fameux débarras.

她似觉得这所房子现在是那么冷清而空旷。确实,这么做倒也少了那一

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合

Bon débarras, pensent-ils presque à voix haute.

摆脱想出声来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Le débarras, le couloir, ma chambre... - Vous êtes soulagée, aujourd'hui?

储藏室走廊、我的卧室... - 你今天松了一口气吗?

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Selma : Bon débarras, il est tellement pénible!

塞尔玛:很好摆脱这太烦人了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On disait qu’il allait faire un tour du côté de Lyon ; ce serait un fameux débarras, s’il se cassait le cou dans un fossé.

据说他要去里昂巡游。嘿如果他碰巧跌进水沟里送了命,民众才扬眉吐气呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu ne veux pas que je porte aussi les enfants ? demanda-t-elle. Hein ! si l’on prêtait sur les enfants, ce serait un fameux débarras !

“你要不要让我把孩子也当了?”她问道,“真作孽,假如孩子也能典当,这倒也省事!”

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Puis je me rendis dans le cabinet de toilette qui servait aussi de chambre de débarras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的, 冬青苷, 冬青槲, 冬青黄嘌呤, 冬青科, 冬青属, 冬青树, 冬青树林, 冬青素, 冬青酸, 冬青油, 冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接