有奖纠错
| 划词

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有权利并遵务。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成协会来维护她们的权利

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

同时公司拥有自主进出口

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.

您可以通过设定权限,管理您的社区。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的务如同权利

评价该例句:好评差评指正

Shexian poivron jaune, droit Pak, un petit Hong Pao, Dahongpao quatre variétés.

涉县花椒有黄沙椒、白沙椒、小红袍、大红袍四品种。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

对于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国的宪法所规定的权利

评价该例句:好评差评指正

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Elle aussi étudie du droit comme Z.

她和Z一样,也修法学。

评价该例句:好评差评指正

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利

评价该例句:好评差评指正

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有的证明材料都吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

评价该例句:好评差评指正

Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.

在六星期内,病人们可以获得一次完全的超级梦幻生活.

评价该例句:好评差评指正

Vous n'avez pas le droit de dire cela.

您没有权利这么讲。

评价该例句:好评差评指正

Je désire obtenire le grade de doctorat en droit.

我想拿到法律博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由代表去参预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.

"有些事情,我们没有权利嘲讽".

评价该例句:好评差评指正

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

将提醒每人,不存在务制衡的权利

评价该例句:好评差评指正

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都对事实和法律产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一直走。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

权利对人表示亲热,也有权利有善良的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils n'ont pas le droit de sortir du centre.

权利离开中心。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allez tout droit, vous allez traverser une place.

一直直走,你会穿过一个广场。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来统治,因此色太阳的儿子。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.

晚饭的时候,马卡龙只被允许和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回来了 却赶走了她 直接把她送去了米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水的权力

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令合理的,所以我有权要别人服从。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.

在大厅里,我们权利说话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !

当然,我们直奔向湖带着自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ecoutez, c'est très simple, vous allez tout droit jusqu'au feu rouge.

这很简单。你直走到红绿灯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Continuez tout droit. Faites deux cents mètres. Tournez à gauche et demandez.

继续直走。再走200米。向左转, 再问问路。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

你一直走直到一个圆形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Elle est étudiante. De ce fait, elle a droit à une réduction.

大学生。所以,她可以享受折扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接