Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有权利并遵务。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成一协会来维护她们的权利。
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时公司拥有自主进出口权。
Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.
您可以通过设定权限,管理您的社区。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的务如同权利。
Shexian poivron jaune, droit Pak, un petit Hong Pao, Dahongpao quatre variétés.
涉县花椒有黄沙椒、白沙椒、小红袍、大红袍四品种。
Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.
对于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国的宪法所规定的权利。
La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.
公司拥有独立进出口经营权。
Elle aussi étudie du droit comme Z.
她和Z一样,也修法学。
Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
这是说之前所有的证明材料都吗,这到底是算申请成功还是作废啊?
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
在六星期内,病人们可以获得一次完全的超级梦幻生活.
Vous n'avez pas le droit de dire cela.
您没有权利这么讲。
Je désire obtenire le grade de doctorat en droit.
我想拿到法律博士学位。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由代表去参预法律的制定。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利的一种方式。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提醒每人,不存在务制衡的权利。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。
Ces deux objets sont soumis aux droits.
这两件物品要上关税。
Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.
您往前直走,然后往右拐。
Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.
那里,您左转,一直走。
Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.
我有权利对人表示亲热,也有权利有善良的愿望。
Ils n'ont pas le droit de sortir du centre.
们有权利离开中心。
Allez tout droit, vous allez traverser une place.
一直直走,你会穿过一个广场。
Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.
当然你有权利离开监狱。
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
印加皇帝通过神权来统治,因此色太阳的儿子。
A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.
晚饭的时候,马卡龙只被允许和蔬菜汤。
Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.
她回来了 却赶走了她 直接把她送去了米诺那儿。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
你会得到被洒水的权力!
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命令合理的,所以我有权要别人服从。”
Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.
在大厅里,我们有权利说话。
Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !
当然,我们直奔向湖带着自由的感觉。
Ecoutez, c'est très simple, vous allez tout droit jusqu'au feu rouge.
这很简单。你直走到红绿灯。
Continuez tout droit. Faites deux cents mètres. Tournez à gauche et demandez.
继续直走。再走200米。向左转, 再问问路。
Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.
你一直走直到一个圆形交叉路口。
Elle est étudiante. De ce fait, elle a droit à une réduction.
她大学生。所以,她可以享受折扣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释