有奖纠错
| 划词

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

La première est un lien entre profit et investissement qui crée un environnement propice à l'investissement et dope les bénéfices des entreprises performantes.

第一项是利润和投的联系,即创造一个有利于投的环境与提高功企业的利润。

评价该例句:好评差评指正

En venant grossir les rangs de la population active et des consommateurs, et en mettant à contribution leur propre esprit d'entreprise, les migrants dopent la croissance économique des pays d'accueil.

移徙者扩大劳动力队伍,扩大者人群,贡献自己的创业能力,从而推动接受国的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la mobilisation des ressources nationales, les progrès ont été importants, grâce à une amélioration générale des conditions macroéconomiques et à des réformes structurelles qui se poursuivent, favorisant des investissements publics et privés soutenus qui dopent la croissance.

经过广泛的宏观经济改善以及不断的机构改革促进持续的公共和私人投促进增长后,筹集国内源方面已取得实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et ces limitations peuvent en partie expliquer pourquoi certains athlètes se dopent.

这些限制因素可以部分解释一些运动员服用原因

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sportifs amateurs se dopent parce qu’ils ont envie de gagner et de se sentir plus forts.

业余远动员服用,因为他们想要获胜,要要拥有强于他觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les pays d'usage quotidien du français, le partage de cette langue dope leurs échanges économiques, notamment pour les produits culturels.

对于日常使用法语国家来说,这种语言共享促进了两国之间经济往来,特别是在文化产品面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

C’est une régulation très bien pensée qui dope l’innovation et la rend même compatible avec les droits fondamentaux.

这是一项经过深思熟虑法规,可以促进创新,甚至使其与基本权利相一致。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教

La dope, j’en ai besoin, je ne peux rester en manque, c’est tout.

我需要它, 我不能呆在缺乏, 就这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Depuis le covid, les ménages chouchoutent davantage leurs animaux, sources de réconfort, et ça dope les ventes.

自新冠疫情以来, 家庭更加宠爱他们动物,这是舒适来源, 这也促进了销售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Cette situation tombe mal, pour le géant américain, qui dope ses ventes, pendant les fêtes de fin d'année.

这种情况对美国巨头,来说非常糟糕,它在年终庆祝活动期间提高了销售额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un développement du numérique qui dope aujourd'hui la croissance du pays, jusque dans des secteurs complètement inattendus, comme ici, l'élevage.

数字化发展现在正在推动该国增长,即使是在完全出乎意料部门,例如这里畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite faire du sport : même quand on est à plat, le sport dope le cerveau.

然后进行体育运动:即使你是平坦,运动也会增强大脑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'annonce du projet de rapprochement dope en effet le cours de Bourse de Nissan dont le groupe automobile français reste actionnaire.

合并项目宣布提振了日产股价,该法国汽车集团仍是日产股东。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Si on regarde dans le détail, c'est notamment l'entreprise BYD qui dope les exportations, le constructeur chinois de voitures électriques est à l'avant-garde de cette tendance, avec des ventes à l'étranger qui ont tout simplement explosé l'an passé.

如果我们仔细观察, 特别是比亚迪公司促进了出口,这家中国电动汽车制造商处于这一趋势最前沿,去年国外销售呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L.Delahousse: L'inflation dope l'essor des enseignes à petits prix, des hard-discounteurs, où on trouve de tout.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接