Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
她快,所以大踏步走。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得,根本可能!
Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.
她的那火车取消,因此她来。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
她每周六都,因而可以很晚起床。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很贪吃,所以他变得圆滚滚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
Il doit donc partir pour la ville.
于是他要奔赴那座城市。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.
“哈!您究竟拿开不拿开您的?快拿开您的!了没有?”
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你是天王星吗?你的转向好奇怪,这样说。
Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.
是的。以说我们参与各个级的行动。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对抗过敏,首先要侵物。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这么说来,您至少还懂点浪漫!
Hhhmmm! Aidez moi donc bon à rien!
快来帮我,你这个没用的家伙!
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜掉了。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
我不太感兴趣所以我没看!
Mais où sont donc passés les Télétubbies?
天线宝宝去哪啦?
Il était trop petit, il l'a donc remis à l'eau.
它还太小了,所以他把它放回水里面了。
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。
Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
这么说...有些事情还是能够伤害到你?
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,我才能去墨西哥旅行。
C’est donc bien ce que je pensais.
这是我所想的。
Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.
你们以建议他们计算一下。
Dis donc, ce n'est pas ta stagiaire.
对了,这不是你的实习生。
Ah, dis donc, tu n'as pas vu Clara et Monique ? J'ai besoin d'elles.
啊,对了,你看到克拉拉和莫尼克了吗?我需要她们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释