Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本文共分四章法国酒文化。
La société sera divisé en trois séries de production de produits biodégradables division.
公司下设个生产可生物降解系列产品的分公司。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理个分公司。
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为个部门。
Le quotient de douze divisé par trois est quatre.
12除以3的商为4.
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
分之一就是把一个东西平均分成块。
La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.
拉封丹把他的寓言分成12卷。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设个子公司,分别经营,统一经销。
Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员把一群健康的参与者分成组。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.
一个分裂巴民族,不可能实现正义。
On ne pourra rien faire si nous sommes divisés.
如果意见分歧,我们能做的事情就会很少。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Le projet compte 19 articles, divisés en quatre parties.
这19项条款草案分四个部分。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Malheureusement, les progrès sont limités et le pays demeure divisé.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于分裂之中。
Son pays abrite actuellement plus de 600 000 réfugiés divisés en deux catégories.
桑尼亚联合共和国目前接收的难民可分为两类,总数达到60多万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.
联赛分为从E到A的好几个等级。
Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.
法国一共被封为22个大区和96个省。
À cette époque, le monde était divisé en deux clans.
那时候世界分为两大阵营。
Mon salon est vraiment divisé en deux parties.
我的客厅被分成了两部分。
Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.
环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得他们不被法国人所认真。
Les divisions c'est divisé par ? - Divisé par.
法是divisé par。divisé par。
On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.
有人说它是分裂的,没有能力推行公共项目,正在退出历史舞台。
Pourquoi la France est-elle divisée en départements?
为什么法国被划分为省?
En 1949, l’Allemagne est divisée en deux pays.
1949年,德国被划分为两个国家。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个人的体重以其身高的平方。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段分为两部分。
Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.
时至今日,世界依旧百废举。
À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.
起初,埃及是一个被划分为几个小城邦的国度,这些城邦被称为诺姆斯。
Le budget, déjà serré, est divisé par 2 et, ça se sent.
预算已经很紧了,以2,这是可以感觉到的。
En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.
五十年来,芬兰的被拘留人数已减少三倍。
La partie est divisée en 4 quarts de 15 minutes.
比赛分为4个15分钟的轮次。
Eh oui, la vidéo sera divisée en plusieurs chapitres, un par décennie.
是的,视频将分成几个章节,每十年为一章节。
Depuis 1954, une guerre a éclaté en Algérie, alors territoire français divisé en trois départements.
自1954年以来,阿尔及利亚爆发了战争,当时法国领土分为三个省。
Mais je pense que c’est un pays très divisé.
但是我觉得美国是个极其分化的国家。
Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.
战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释