有奖纠错
| 划词

Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.

向他不,而且鼓励他离开伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

从里约之后一直在这样必须要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mon peuple est préoccupé - disons plutôt terrifié - par la question de notre survie même.

国人生存问题感到担心甚至害怕。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.

,援助幸存者最佳形式提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,会原谅,但不会忘却或者同意被操纵。

评价该例句:好评差评指正

Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.

可以假设一下,得出结论认,最好解决办法比如,22个成员。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie-t-il que la délégation sud-africaine pourrait être prête d'ici, disons, vendredi?

否意味着南非代表团能够在例如星期五之前准备就绪?

评价该例句:好评差评指正

Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.

常说扩散安全倡议一项活动,不一个组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.

经常青年人未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

司法系统完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.

,今天,即7月22日,没有达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

希望结束挑衅,希望按国际法行事。

评价该例句:好评差评指正

Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.

假定从研究上来说,许多被访者在假期里似乎睡得更多。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous disons ceci parce que vous êtes nos amis et nous désirons vous éviter ces désagréments.

告诉这些事实,因朋友,希望您免除不快。

评价该例句:好评差评指正

D'où vont donc bien pouvoir provenir les fonds supplémentaires nécessaires pour, disons, l'adaptation aux changements climatiques?

那么,从哪儿得到额外钱来适应气候变化?

评价该例句:好评差评指正

Nous leur disons que la vérité est la voie vers la liberté, la justice et la réconciliation.

对他,真相通向自由、正义与和解之路。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons aussi à ceux qui ont été blessés notre espoir de les voir se rétablir rapidement.

表示希望那些受伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cinq ans après, nous faisons face à une situation similaire et disons plus ou moins la même chose.

今天,五年之后,面临类似局面,所说话也大同小异。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous disons « plus d'impunité », cette affirmation doit être appuyée par un système judiciaire et carcéral renforcé et réformé.

“不能再有有罪不罚现象”时候,必须辅之以经过加强和改革司法和监狱制度。

评价该例句:好评差评指正

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天转身向着耶路撒冷并祷告:张开你和平华盖庇佑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bref, disons que ça a… bizarrement tourné !

无论如何,那个时候是管理的很好的......!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Eh bien, disons que tu auras l'âge de raison.

好吧,告诉你,那就是你该到懂事的年龄了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, ça existe aussi, mais disons que c'est moins normé à l'écrit.

法语中也有缩合,但可以在书面语中不太规范。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sanyu disons que c'est l'artiste maudit dans toute la tradition du XXème siècle.

常玉可以是二十世纪那些不幸的艺术家中的员。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, disons lundi prochain,vous êtes d’accord ?

我们下个吧,您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour ses services, disons qu’Albert recevait un brut de 2500 € par mois en 2014.

假设2014年,Albert能因为自己的服务获得每月毛收2500欧

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ça, c'est un vêtement d'une même catégorie, disons, d'outdoor, d'extérieur, pour chasse, pêche.

所以,这是同类别的服装,比如说,户外、野外用的,用于狩猎、钓鱼的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.

想象个熟悉的光源,比如汽车前大灯。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Malgré tout, ça ne représente qu’une petite portion de notre galaxie, notre voisinage disons.

即便如此,这也只代表了银河系的小部分,比方说我们的邻居

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.

在你面前拿着个物体,比如支铅笔,后面是足远的背景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça ressemble, disons, à une viande un peu trop cuite.

可以,它看起来像是过于熟的肉。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je préfèrerais le sud, la Méditerranée disons.

我更喜欢南方,就是地中海

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Enfin... disons que ça l'était, en 1993.

总之......至少在1993年是这样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si nous disons TDAH, qu'est-ce qui te vient à l'esprit ?

如果我们多动症,你会想到什么?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.

我们不会不能害怕,因为这是非人性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais disons que tu as un colocataire et une télévision commune.

假设你有个室友、台共用电视机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est simplement parce que vous avez trop de... disons de noblesse pour en faire usage.

“那是因为您太——哦——太高尚了,不愿意运用它。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Alors disons que c'est juste un pendentif.

“好吧,那就把它当成普通的项链坠子吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La situation est donc disons… tendue !

所以情况是,比较......紧张的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il était aussi connu comme étant de mœurs… disons légères.

但他也被认为是个… … 轻佻的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接