有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开布置。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.

看来不会有不同的想法

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de résoudre le problème différemment.

我们正在尝试采取不同的式解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous renierions notre histoire si nous pensions ou agissions différemment.

我们如果不是这样认动,我们实际上是在否认自己的历史。

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同的定位鼠标位置时按

评价该例句:好评差评指正

A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment.

回顾过去,很可能应该以不同一些措施

评价该例句:好评差评指正

Les femmes perçoivent donc différemment le rôle qui leur revient dans l'exploitation.

它改变妇女对她们在农场中作用的理解。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la loi tend à traiter les hommes et les femmes différemment.

在这面,习惯法往往对男女加以区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.

一些做法声称以相同的条文依据,但实际式各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Si nous étions les juges de première instance, nous pourrions décider d'administrer l'affaire différemment.

如果我们被指定该案的审判法官,我们可能会对案件的处理问题作不同的决定。

评价该例句:好评差评指正

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他们就会以另种式看待你

评价该例句:好评差评指正

Nous leur demandons de le faire différemment.

我们要它们以不同从事商业

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地法院的这一解释

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les peuples, cependant, fonctionnent différemment.

然而,各国人民之间的关系却有所不同

评价该例句:好评差评指正

Cette question est traitée différemment selon les législations.

对于这个问题,有不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est réglée différemment selon les systèmes.

不同的制度对这一问题的解决法不一样。

评价该例句:好评差评指正

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne et chaque nation vit la mondialisation différemment.

全球化影响每个人和每个国家,虽然不同

评价该例句:好评差评指正

Cette question est réglée différemment selon les systèmes juridiques.

不同的法律制度对这一问题的解决不同

评价该例句:好评差评指正

Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.

每个人对单独囚禁的反应可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Chacun exprime et vit ses fonctions cognitives différemment.

人的表达和他们的感知功能都一样

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle nous fait regarder les choses différemment et les apprécier autrement.

它促使我们从不同的角度看待事物,并以新的方式去珍惜它们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'autre travaille le bois différemment, il travaille la laque, en réalité.

另一人则以不同方式处理木头实际上是喷漆。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,我们生来就不一样,有着不同的机制。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.

苏珊更柔地回到指控上,从不同的方向提出了她的问题

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un potage aux lentilles, c'est un moyen de travailler les lentilles différemment.

扁豆汤是一种以不同方式处理扁豆的方法

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais peut-être qu'aujourd'hui, avec la société des écrans, il est une contre-culture un peu différemment.

但也许在今天,随着屏幕社会的到来,它以一种不同的方式成为反文化

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

时代无论如何都有不同量的细微混杂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est donc vécu différemment selon les personnes.

据不同的人完全不同的经历。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que nous vivons différemment quand il fait froid.

为在寒冷的时候我们的生活方式有所不同

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est normal, permis allemand et français fonctionnent différemment.

这是正常的,德国、法国驾照的运作方式不同

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Saint-Nicolas est célébrée différemment dépendamment de l'âge.

圣尼古拉的庆祝方式年龄而异

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On sent différemment les choses quand on est dedans.

当你身处其中时,你对事物的感受是一样的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.

应该指出的是,在其他文化中,贴面礼可能会有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les autres types de personnalité MBTI vivent le stress différemment.

其他的MBTI活在不同的压力下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, les scientifiques imaginent différemment l'apparence des dinosaures.

,科学家们对恐龙的外貌有了不同的想象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourquoi? Parce que nous vivons différemment quand il fait froid.

那是什么意思?为天冷的时候,我们的生活方式不同

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais c'est désormais mon tour et j'agis différemment.

但我不同

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les applications, il faut les voir différemment, à des stades différents.

在不同的阶段,必须用不同的方式来看待这些做法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des siècles entiers où des étrangers ont nommé différemment ce territoire.

世纪以来,外来者都以不同方式命名这片领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接