有奖纠错
| 划词

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理增订版本现列于本文件附件之中。

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.

说明了妇女在文职部门管理层地位和比例。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式和一套词汇。

评价该例句:好评差评指正

Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.

《准则》附件包括流程列出《准则》各有关部分所述程序。

评价该例句:好评差评指正

Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.

第二类提供一个简单趋势总览。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.

改进两年期报告形式,适当利用表和示。

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.

6显示人口基金国家办事处范围。

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme que vous voyez montre le réseau en Europe.

大家现在所看到这张表显示了网络在欧洲分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Une synthèse des résultats obtenus a été présentée sous forme de diagrammes.

以一系列表提出了取得测量结果综合资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements devraient être communiqués à la Commission sous forme de tableaux et de diagrammes.

详情应以表格和表两种方式提出供委员会审查。

评价该例句:好评差评指正

Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)

特派团联合分析小组作为特派团一级信息管理中心,应能够使维持和平行动部精简2所示信息流动。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.

数据也用于为视察目编制各场址线性表。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.

7中每个圆圈表示附件1所述一类

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme ne constitue pas une carte faisant autorité mais plutôt un index des photographies aériennes.

表不是权威性,只作为航拍照片索引。

评价该例句:好评差评指正

La diversité et l'ampleur des activités du Bureau ressort clairement des diagrammes donnés dans le rapport.

报告中表清楚地表明了监督厅活动多样化和规模。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des observations et des mesures sont fournis sous forme de cartes, figures, diagrammes et graphiques.

表、数字和表格形式提出了观察和测量结果。

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme 2 présente le cadre de travail établi en réponse à la résolution du Conseil de sécurité.

表2说明了对联合国安全理事会决议作出回应工作框架。

评价该例句:好评差评指正

Ce diagramme n'est nullement exhaustif, et ne sert qu'à indiquer certaines des parties où il y a des recoupements.

绝非完整,只是说明了一些重叠方面。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).

下面数据显示,与上一个报告所述期间相比,接报招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。

评价该例句:好评差评指正

Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.

已制作了表,显示出亚洲、非洲和拉丁美洲各地研究成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Ce diagramme s'intitule «Coucher avec William les pour et les contre» .

这个图表的名字就是,“与William起睡觉的利弊”。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ça, c'est pas un diagramme, c'est des mots écrits sur un tableau.

- 这不是图表而是写的文字。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Donc ce diagramme s'intitule Coucher avec William, les pour et les contre?

- 所以这张图叫做《和威廉起睡觉,利弊?》?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Pour mieux les comprendre, on représente les réalités sous forme de diagrammes pour montrer l'évolution.

为了更好地理解它以图表的形式表示现实以显示演变。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est pourquoi je nous ai préparé un petit diagramme pour faire le point.

这就是为什么准备了个小图表评估。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On voit ici le diagramme publié par Hubble en 1929 : en regardant la pente de la droite, on voit que le coefficient de proportionnalité est environ 500 km par seconde par mégaparsec.

这里看到的是哈勃1929年发表的图表:通过观察直线的斜率,可以看到比例系数大约是每百万帕秒500千米。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La conseillère fit apparaître un diagramme extrêmement complexe

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接