Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂在门后。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐着比埃尔,再后面。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼在镜片后闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子后面。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的臭。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总显得在进攻上缺乏在防守上漏洞百出。
Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.
畏惧云后太阳者,畏惧真理的太阳。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局后面有一家咖啡馆。
Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.
它也法国第二最具活力的城市,仅列在图卢兹之后。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲得到了全家的支持。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
“面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门后面,Quentin看到了另一扇门。
Et ça, derrière vous, qu'est-ce que c'est ?
那么您身后这个是什么呢?
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在后面,们会看到一个很大带有一个美妙喷泉公园。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场后面,博赛若尔酒店面。
Le mardi, la fiancée de mon chat lave les pattes de derrière de mon chat.
周二先清理两只后爪。
Quand il y a un E derrière, comme dans PAGE, c'est pareil.
当后面有E时,就像在 PAGE 中一样。
Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?
无忧无虑蝉勤劳蚂蚁背后究竟藏着谁?
Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.
是,妈妈,洗了耳后。
J'étais resté derrière la porte pour écouter.
在门外都听到了。
Mardi dernier, avec les copains, je suis allé jouer derrière la maison d’un voisin.
上周二,朋友们一起去邻居家后面玩耍。
Derrière la maison, il y a un petit jardin très ensoleillé.
房后有一个阳光明媚小花园。
Derrière nous, il y a le château de Vincennes.
在们之后,有万塞纳城堡。
La peinture, qui est derrière toi, c'est lui.
身后画,就是他。
Trotro, passe l'étoile derrière toi pour décorer la tour.
托托,身后星星拿过来,们要放在塔上做装饰。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但是它在哪里啊?觉得它在后面。
Mais il y a encore de la place derrière vous, madame.
但是您后面还有座位啊,女士。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在爸爸后面,伊冯娜旁边人是谁?
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它后面是被称为Clichy彩色玻璃。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,们在谈论是背后生活!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释