Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐的申驳回,司法审查许可也。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申庇护成功并一定会驱逐出境。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名告。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的求有所增加,而且日益复杂。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项求。
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
想知道政府是真正想取消免除措施。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移交22名告的14项动议。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
M. Voulgaris (Grèce) demande une discussion sérieuse sur ce point.
Voulgaris先生(希腊)要求就该事项进行实质性讨论。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
En conclusion, la Haut-Commissaire n'était pas disposée à donner suite à la demande.
高级专员最后,准备进行所建议的调查。
Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.
同时还要求向提交人及其亲属提供适足的补偿。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部分咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
La plupart des cas et des demandes concernent des filles et des jeunes femmes.
绝大多数案件和咨询涉及女童和青年妇女。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
5 Les auteurs demandent le versement de dommages-intérêts compensateurs du préjudice subi.
5 提交人要求对他们受到的损害进行补偿。
Ce délai pourra toutefois être prorogé si nécessaire à la demande de l'État intéressé.
过,如有必要,该时限可在相关国家的要求下延长。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提欧洲共同体法院作出裁。
Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.
这项要求未得到答复,而威胁仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
了让大家相互认识,会让每个人来介绍他的同桌。
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
什么要放这些恐吓信?警察问道。
Quelquefois je me demande si la maîtresse ne nous prend pas pour des guignols.
有那么一会,在想老师把们当木偶了。
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好意思 的发型还没整理好。
Mais où est-ce que tu vas te mettre, Pierre? demande Jacques.
皮埃尔,那你站哪里呢?雅问道。
Ça demande une pratique régulière et de la patience.
它要求你定期进行练习,并且要有耐心。
Oui, c’est ça. Demande à papa, il doit savoir.
是的,就是这样。问问爸爸吧,他应该知道。
Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.
思忖着别人如何能将辨认出来,因得是如此的平凡。
La récupération est longue et demande beaucoup de soins.
不过康复期很,需要得到很多照料。
“Tu ne sais pas lire ? ” Demande le chien.
“你不认识字吗?”
Vous écrivez des histoires ? demande Nadia.
您写故事吗?Nadia问道。
Je me demande s'il ne devrait pas consulter.
想他是否不应该查看《百科全书》的。
Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.
陛下要你向他汇报 他的座驾梅隆吉的近况。
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
什么也不向您要求了,先生。从此永诀。”
Demande à Yannick de regarder qui est-ce qui gagne, s’il te plaît.
麻烦让Yannick看一下是谁赢了。
Alors, tu ne me demandes pas comment ça s'est passé?
那么,你不问问发生什么事了?
Demande à Sam de faire ton shopping! Ajoute-le à ta liste!
叫Sam帮你买东西!把它加入你的购物清单!
Tu sais, Lucie ? demande le maître.
你知道吗,露西?老师问。
Laa Laa demande à Tinky Winky de changer de place, encore. Hem! Hem!
又请丁丁让一让。咳!咳!
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon.
“方才真蠢。请你原谅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释