有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发定居点。

评价该例句:好评差评指正

On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.

在Maale Adumim、Beitar Illit和Modiin Illit等地,规模修建活动正在进

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执决议。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

方面需要作出很努力。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

专题辩论是一个受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新的实质和综合的决议。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

计划将情况介绍课程与上课者有资格得到的经济利益结合到一起。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有件仍有待法国巴黎银处理(见下)。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查份清单并采取适当动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

不扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.

美国以多种方式向技术合作方案提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

必须设法澄清如何执一原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施种改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎做出点解释。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我心底时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons aussi une salle de télévision.

我们还有电视间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

As-tu son numéro de téléphone ? Je vais l’appeler.

你有他的电话号码吗?我给他打电话。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

关注我们的道,来了解关于时尚的切!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il est certainement en train de nous regarder.

它肯定正在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toi Nico, je veux ces collants tout de suite!

而你Nico,我要马上拿回我的紧身裤!

评价该例句:好评差评指正
分钟法式幽默

Oui, Victor a un coup de mou.

对,他整个人都不好了。

评价该例句:好评差评指正
分钟法式幽默

Il faut lui donner un bon coup de fouet.

应该抽他鞭!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.

是时候回去了。Caillou,来把你的玩具收好。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Essayons tous ensemble de rendre le monde meilleur.

让我们同尝试着让世界变得更美好!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je suis vraiment désolée, je baisse tout de suite la musique.

真的很对不起,我马上把音量调

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

S'il te plaît, dis à l'aviateur que je me souviens de lui.

请对飞行员讲 我记得他。

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Et maintenant, il a besoin de toi.

而现在 他需要你。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Et moi, je danse en tournant autour de la Terre.

而我,我在围绕着地球跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

On va faire de la soupe pour nounours, pour Trotro, pour papa et pour maman.

我们煮汤给熊熊,给托托,给爸爸,还要给妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

C’est bon les pommes de terre !

这些土豆真香啊!

评价该例句:好评差评指正
法语拼写

Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.

跟随伏尔泰项目,掌握法语成为种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le délai d'attente est de moins d'une minute.

等待时间少于分钟。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bon, alors, on va essayer de voir ça ensemble.

好,那么,我们尽量起来看看这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接