有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共育是义务育,向所有人提供,而且我们的青入学率已达到了93.6%。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心的对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二离校的学生)的10岁至15岁的青

评价该例句:好评差评指正

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

它的对象是所有愿意接受专门育又未能进入正规育体系或过早辍学的青和成人。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女和女童的识字列为优事项,由于非正式育中心的增加,这方面的工作取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童的类型; 妨碍学校安置周期的限制的分析; 非正规育的评估; 各类儿童育需要的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

育中心是很有希望的另一条育途径,该中心给予9岁至15岁的未上学和失学的孩子受育和职业培训的机会。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces réalisations, d'autres résultats obtenus en matière d'éducation non formelle et de formation professionnelle ont contribué à lutter contre le travail des enfants en bénéficiant aussi bien aux enfants non scolarisés qu'aux enfants déscolarisés.

在取得这些成的同时,在非正规育和职业培训方面取得的其他成绩也促进了打击童工现象的斗争,同时也使未上过学的以及失学的儿童受益。

评价该例句:好评差评指正

La formation par apprentissage permet aux PME d'améliorer leur productivité et de renforcer leur compétitivité en se dotant d'une main-d'œuvre plus qualifiée et plus ouverte aux innovations technologiques et d'absorber également les effectifs de jeunes déscolarisés qui atteignent les 200 000 par an.

学徒培训可以使中小型企业提高它们的生产力并加强它们的竞争力,因为它们拥有了更加专业的和更能适应技术更新的劳动力,并且可以使中小型企业吸纳失学,每吸纳的失学总人数达到200 000人。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan national, au niveau du Ministère de l'éducation nationale et de la recherche scientifique, il a été créé des comités d'équité représentés au niveau régional et préfectoral, la Commission nationale de l'éducation de base pour tous (CONEBAT), qui prend en charge les filles déscolarisées et non scolarisées.

国家育与科研部下设人人接受基础育全国委员会,负责处理女童辍学和失学问题,并在行政区和专区一设有公平委员会。

评价该例句:好评差评指正

La moitié seulement des pays qui ont présenté des rapports à ONUSIDA en 2003 ont fait des efforts pour intégrer dans les programmes d'enseignement un élément d'apprentissage de la vie quotidienne, et une infime fraction des jeunes déscolarisés a véritablement accès aux programmes de prévention du VIH (ONUSIDA, 2003b).

在向艾滋病规划署提出报告的国家中,只有一半将生活技能的方法纳入育方案中,只有小部分的失学人在实际上获得艾滋病毒预防方案的辅导(艾滋病规划署,2003b)。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2004-2005, le Bénin, en sa qualité d'État membre ou de membre associé du Programme de participation ou au titre de l'aide d'urgence, a reçu 22 000 dollars pour le projet intitulé « Renforcement des capacités de deux centres de formation des jeunes filles déscolarisées et des femmes dans les communes de Bassila et de Tanguieta ».

2004-2005两期期间,贝宁作为会员国或者参与方案或者应急援助的联系成员,一共得到22 000美元,用于“加强Bassila和Tanguieta社区辍学女童和妇女培训中心的能力”项目。

评价该例句:好评差评指正

La prévention parmi les jeunes gens est assurée par l'intermédiaire de l'école où ils font leur premier apprentissage de la vie et où ils apprennent ce qu'est le sida, en dehors de l'école grâce à des services à l'intention des jeunes déscolarisés vulnérables et dans le cadre des politiques visant à réduire la vulnérabilité des jeunes gens.

向青人提供的基本预防服务包括在学校讲授生活技能和艾滋病知识、向易受侵害的失学提供各种服务,以及推行减低青人的脆弱性的政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312合集

Valentin est déscolarisé et souffre de troubles psychiatriques.

瓦伦丁并患有精神疾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

On les retrouve de plus en plus tôt dans la rue ou déscolarisés par rapport à avant.

- 与以前相比,我们越来越早地在街上或时发现他们。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Qui sont totalement déstructurés, souvent déscolarisés, en rupture familiale, eh bien, ils sont complètement âpés par ce système de...

他们完全去了结构, 经常,家庭关系破裂,好吧,他们被这个系统的... 完全摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Qu'elle a trouvé des prétextes qui lui ont permis de déscolariser sa fille, déscolariser Fatma, on ne sait pas.

她找了什么借口让女儿辍,让Fatma辍, 我们不得而知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Il faut déscolariser l'enfant aussi parce qu'il y a eu des menaces de mort, notamment au sein de l'école.

孩子还必须, 因为存在死亡威胁,尤其是在内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

L'auteur des tirs, un garçon de 18 ans, déscolarisé et en conflit avec sa famille, a été abattu par la police.

枪击事件的作者是一名 18 岁的男孩, 他并与家人发生冲突, 被警察击毙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20139合集

Et dans ces pays touchés par la guerre, près de un enfant sur 5 est déscolarisé alors que la moyenne mondiale est de un sur 10.

在这些受战争影响的国家,近五分之一的儿童,而全球平均每十名儿童中就有一名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

En mai dernier, un mois avant la fin de l'école, son père décide de la déscolariser après le suicide d'une de ses camarades, elle aussi harcelée.

,在前一个,她的一名同自杀后, 她的父亲决定让她退,而这位同也受到了骚扰。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Du sentiment d'abandon aussi des institutions de la République française, quand vous avez été déscolarisé à l'âge de 11 ans, vous êtes forcée de porter l'abaïa.

还有对法兰西共和国机构被抛弃的感觉,当你在11岁时被迫,并被强制穿着罩袍。

评价该例句:好评差评指正
Passages

L'histoire entre Barbara, élevée par sa famille syrienne sur des principes stricts, pas de relations charnelles avant le mariage, et Gregory, un garçon déscolarisé qui porte une boucle d'oreille et qui disserte à tout bout de champ.

Barbara, 一个在叙利亚家庭严格原则下长大的女孩,婚前禁止肉体关系,与Gregory的故事由此展开。 Gregory是个的男孩, 戴着耳环,随时随地都能高谈阔论。

评价该例句:好评差评指正
Passages

Il m'explique que lui, il habitait en Suisse, que il sort d'une relation de 2 ans avec son ex, qu'actuellement il est déscolarisé, qu'il n'a pas le bac, et que voilà, il est retourné vivre en banlieue parisienne, depuis peu.

他告诉我,他住在瑞士,刚和前女友结束了两的恋情,目前没有,没有高中文凭,而且最近搬回了巴黎郊区居住。

评价该例句:好评差评指正
CO

C'est pourquoi Stéphanie a choisi de faire appel au CNED, comme 60 % des enfants déscolarisés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236合集

À cause de la crise, Ses parents, syro-libanais l'ont déscolarisé, lui et son frère, aujourd'hui âgé de quatorze ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Selon l'Unicef, 5 millions d'enfants ukrainiens sont actuellement déscolarisés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接