有奖纠错
| 划词

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承机械手。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

执行不力的情况,参与散工作的利益攸关进行了一次联合审查

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到都有。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双商定加快散民兵和除其武装。

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追粉碎这些网络的挑战大大升级。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到拆除大规模毁灭性武器面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收面,取消投资是一种补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵武装问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

除民兵的武装并将其面没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在之前就离开了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, après le démantèlement, il reste les pales.

好吧,之后还有桨板。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被除作为交换了美国在土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Lors de la Commune, le peintre G. Courbet avait été l'un des premiers à demander le démantèlement de la colonne.

在公社运动期间,画家库尔贝是最早呼吁圆柱的人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le démantèlement d'un vaste réseau d'immigration clandestine qui organisait les traversées de la Manche.

了组织穿越英吉利海峡的庞大非法移民网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

要推!- 在加来,有定期的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Demain, le démantèlement de bidonvilles devrait commencer.

明天,应该开始贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Pour eux, le démantèlement de l’arsenal chimique syrien doit intervenir le plus rapidement possible.

对他们来说,必须尽快叙利亚的化学武器库。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.

关于化学武器库的问题,大马士革接受莫斯科提出的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En somme, ce renvoi serait une réponse directe au démantèlement du réseau.

总之,这次驱逐可以视为对网络破坏的直接回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年1月合集

Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.

反政府逊尼派抗议者阵营。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月合集

Plusieurs militants pro démocratie restés sur le site en cours de démantèlement ont été interpellés.

留在被现场的几名亲民主活动人士被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Assiste-t-on au démantèlement du groupe Casino?

我们正在目睹赌场集团的解体吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La décision a provoqué la colère de nombreux habitants de Mayotte qui réclament ces démantèlements.

这一决定激怒了马约特岛的许多居民,他们呼吁这些设施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une réputation confirmée avec le démantèlement d'un réseau, l'organisation Scorpion, ciblée par la police judiciaire en Seine-Saint-Denis.

随着塞纳-圣但尼省司法警察打击的蝎子组织网络的瓦解,该组织的声誉得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Pourtant les nuances existent : le démantèlement est violent !

然而,细微差别是存在的:是暴力的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L.Delahousse: Justice toujours avec le démantèlement d'un réseau assez sophistiqué d'escroquerie.

- L.Delahousse:正义总是伴随着相当复杂的诈骗网络。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年10月合集

La justice française a tranché, décidé. Elle autorise le démantèlement, la destruction de la " Jungle" de Calais.

法国大法官已经决定,决定。它授权摧毁加来的" " 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le démantèlement d'un gang qui avait pris pour habitude de livrer en drogue des prisonniers via des drones.

- 捣毁了一个惯用无人机向囚犯运送毒品的团伙。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

USAID, par exemple, a été créée par le Congrès, qui devrait donc pouvoir se prononcer sur son éventuel démantèlement.

例如, 美国国际开发署是由国会创建的,因此国会应该有权决定其可能的解散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接