有奖纠错
| 划词

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘两年期方案执行情况报告编制责任也将转移到秘另一个部门。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外经费叙述如下。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起额外所需经费详述后。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭挑战。

评价该例句:好评差评指正

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根据本法以外其他法律享有权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动直接受益者。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定承诺工具。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有而产生所有产权。

评价该例句:好评差评指正

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条》三大支柱义务是对全球威胁。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益分配有着直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用《气候公》进程。

评价该例句:好评差评指正

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公中具体规定义务作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公》所订立各项相关义务便将适用此类废物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根据这一分析提出了若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque remplit toutes les obligations découlant de la CIAC.

捷克共和国履行了《化学武器公》规定所有义务。

评价该例句:好评差评指正

Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.

扩大现有水资源经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations découlant de ces résolutions sont des obligations de résultat d'une importance primordiale.

这些决议产生义务是非常重要结果义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

的权利一直相应的化,土地权——来自出生地,血统权——通过血统传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接