有奖纠错
| 划词

Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.

现金转移往往会遇到的抵制,他们认为这会造成依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战和宗

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

机构不了解我们的困境。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高人员认识的必要性被确定为一个可能的重点域。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

们可通过若干战略提高人力资本水平。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题切需要的关注

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.

这项倡议将有助于向传播这种信息

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous contenter d'être des spectateurs; il nous faut devenir des décideurs efficaces.

我们不能手旁观;我们必须成为有效的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, son succès dépendrait en fin de compte de la participation des décideurs aux activités.

然而,网络最终能否取得成功将取对其活动的参与。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

往往把某些利益有关群体置于其他群体之上。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est particulièrement essentiel de mobiliser le soutien des décideurs politiques.

调动政的支持也是一个特别关键的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女间的比率仍然不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs prennent conscience du fonctionnement des familles au sein de leur société.

应了解家庭在其国家社会中运作的状况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.

此外,需要不断了解新兴技术的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges fournissent aux décideurs un éclairage intéressant.

当今后这些活动通过渠道执行时,就可以从中获得一些深刻见解。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, on a souligné l'importance cruciale des statistiques pour les décideurs.

在这方面,代表们指出统计数据对工作至关重要

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les liens entre chercheurs et décideurs demeurent insuffisants dans bien des pays.

然而,科学和之间的联系在许多国家依然很薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure devrait être portée à l'attention des décideurs et des responsables politiques.

这一点应引起和政制定的注意。

评价该例句:好评差评指正

La communauté scientifique et les décideurs ont souvent des attentes différentes.

科技界和对彼此的期望往往不同。

评价该例句:好评差评指正

Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.

三十名师、育工作、调解员、社会工作和执业参与了这项活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能佩服红岸工程最高决策者思维超前了。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

游说团体话或者邮件跟政策决策者说,且他们邀请他们来会议。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sera des décideurs ! Et je me demande quelles décisions on prendra.

我们将成为决策者!我想知道将做出什么决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

C'est le rendez-vous des principaux décideurs de la planète.

它是世界主要决策者聚会场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252月合集

Mais l'accélération des déploiements de l'IA, sans aucune régulation, inquiète les décideurs politiques.

但是,人工智能部署加速,没有任何监管, 让政治决策者感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Des choix qui dépendent à la fois des décideurs politiques et des consommateurs.

- 取决于政治决策者和消费者选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Elle espère faire infléchir les décideurs politiques par la force de son témoignage.

她希望证词影响政治决策者

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

C'est en tout cas le rêve qu'entretiennent les décideurs pakistanais.

这至少是巴基斯坦决策者所怀揣梦想。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006时,我试图与法国和纳瓦拉决策者会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

C'est la conclusion à laquelle sont arrivés les décideurs, après plus de 24 heures de discussions.

这是决策者24个多小时讨论得出结论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Ce satellite favorisera la compréhension des changements climatiques et fournira des données indépendantes aux décideurs politiques chinois.

这颗卫星将促进对气候变化理解,并为中国政策制定者提供独立数据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Et pour assombrir encore le moral de ces décideurs... les places financières mondiales qui se sont effondrées aujourd'hui.

ES:为了进一步掩盖这些决策者士气......今天已经崩溃全球金融中心。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督情况下,游说可以为公共决策者提供有关越来越复杂问题信息。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Peut-être serait-il temps que les décideurs s'en rendent compte, et se dotent d'un véritable projet pérenne à long terme.

也许现在是决策者意识到这一点时候了,并为自己配备一个真正长期可持续项目。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月合集

Les décideurs pakistanais ont d'ailleurs pour coutume de le dire : la paix en Afghanistan passe par le Cachemire.

巴基斯坦决策者有这样说习惯:阿富汗和平取决于克什米尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Grande première: le relais se fera aussi en équipe par groupe de 24. Enfin, dernier décideur: les collectivités locales.

一个伟大第一:接力也将以 24 人为一组方式进行。最后, 最后决策者地方当局。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

L'effondrement de l'économie mondiale a été évité grâce à des mesures décisives prises par les décideurs politiques en particulier dans les pays développés.

世界经济崩溃决策者,特别是发达国家决策者采取了果断行动,得以避免。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en France, ils doivent déclarer leurs activités à l'État… et n'ont pas le droit d'offrir des cadeaux de trop grande valeur aux décideurs politiques.

比如,在法国,他们要向国家申报他们活动。。。且没有权利给政策决定提供很贵重礼物。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Surtout quand on voit que le premier acte de " résistance" au trumpisme qu'envisagent certains décideurs, c'est de quitter le réseau X d'Elon Musk.

尤其是当我们看到一些决策者正在考虑对特朗普主义“抵抗” 第一个举动,就是离开伊隆·马斯克X网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接