有奖纠错
| 划词

La question s'est décidée après une longue discussion.

经过长时间的争论, 问题得到了解决

评价该例句:好评差评指正

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世决定建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.

欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。

评价该例句:好评差评指正

Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.

这一罚款是土耳其竞争管理机关的三项最大罚款之一。

评价该例句:好评差评指正

L'action décidée par le Conseil aujourd'hui joue, à cet égard, un rôle important.

安理天的行动在这方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste décidée à jouer un rôle de partenaire constructif dans ce processus de préparation.

欧盟仍然承诺,在这一筹备程期间继作为建设性伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.

本决在安理通过前既已确定

评价该例句:好评差评指正

Elle a été décidée par le Congrès américain avant même d'être examinée ici.

还没有在这里讨论前就已在美国国决定了。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组的频率将视需要决定

评价该例句:好评差评指正

La présidente souligne que la proposition était une réaffirmation d'une politique décidée précédemment.

主席指出,该提案重申了已经决定的一项政策。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.

印度尼西亚代表团依然致力于实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款的使用申请由萨米审定

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.

美国代表团致力于取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.

联合国继致力于支持伊拉克政府为此作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons partie d'une organisation décidée à instaurer la paix et à empêcher la guerre.

我们属于一个致力于缔造和平和防止战争的组织的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.

学习课程的鉴定由专业院校委员决定

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Australie reste décidée à aider l'Iraq à se transformer.

澳大利亚依然致力于协助伊拉克实现转变。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

西班牙准备并乐于积极参加这种努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est décidée à lui fournir ce soutien, ce dont le Gouvernement soudanais se félicite.

联合国承诺提供这种支助,对此政府已表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.

“你留下来了?”他加了一句。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.

“他来了。”远远看见他们的大哥大步朝这边走了过来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.

她已经见他一面,并恳求他立刻离开。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.

在七月份去度假两周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.

斯洛文尼亚从根本上制止目前的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Une journée de deuil national avait été décidée dans le pays.

该国宣布了一天的全国哀悼日。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Le président mit l'enquête aux voix et celle-ci fut décidée.

总统将调查付诸表事就

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors j'ai rien contre les vétos mais je pense que c'est une vocation qui s'est décidée à l'enfance.

不反对否权,但认为这是童年时期的职业。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

En attendant, la décision de l'extrader ou non vers le Japon soit décidée à Copenhague par l'état du Danemark.

期间,是否将其引渡到日本的定将由丹麦政府在哥本哈根作出

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Mais ce qui distingue Joséphine, c'est qu'elle ne s'arrête pas au discours, elle est maintenant décidée à donner l'exemple.

但约瑟芬与众不同之处在于, 她不仅停留在言辞上,如今更身作则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les Britanniques mettent ainsi fin à la suspension des relations directes, décidée fin 2011 après l'attaque de leur ambassade à Téhéran.

英国因结束了2011年底因德黑兰大使馆遇袭而定暂停的直接关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La date exacte de réouverture de la frontière sera décidée par le Premier ministre irakien Haider al-Abadi et son homologue jordanien Hani Mulki.

重新开放边界的确切日期将由伊拉克总理海德尔·阿巴迪和他的约旦总理哈尼·穆尔基

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者的死是确定无疑的了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La question fut vite décidée de savoir si Harbert serait transporté sur une civière ou dans le chariot qui avait été amené par Ayrton au corral.

究竟用担架抬赫伯特,还是用艾尔通驾来的大车呢?这个问题很快就了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Née dans une famille polygame avec 21 frères et sœurs, Maimouna devient vite une femme de tête, une femme décidée à faire bouger les lignes.

出生于一个有21个兄弟姐妹的多配偶家庭,迈姆努娜很快成为了一个有主见的女性,一个变现状的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les syndicats ont appelé à une grève générale pour protester contre sa fermeture, décidée par le gouvernement qui a créé un choc dans l'opinion publique.

工会呼吁进行总罢工,抗议政府定关闭公共广播机构,这一定在公众中引起了震动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

La paix ou la guerre avec Israël ne sera pas décidée par le gouvernement libanais.

色列的和平或战争不会由黎巴嫩政定。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Donc je suis bien décidée à venir regarder à l'intérieur de moi ce qui se passe et à le guérir, à le libérer, à le transformer.

来审视自己内发生了什么, 并治愈它,释放它, 转变它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ÉL : Cette intervention française a été décidée dans l'urgence.

这次法国干预是在紧急情况下的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

C’est une annonce qui intervient quelques heures après la fin d'une autre trêve, beaucoup plus courte celle-ci, d'une durée de sept heures, et décidée uniquement par Israël.

这是一个声明,在另一项持续时间较短、仅由色列定的七小时停火结束后几小时发布的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接