有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在不停地抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类智慧起源起锤子就存在

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du début à la fin

一直说。

评价该例句:好评差评指正

Reprenons le récit du début.

们再从头讲起吧

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'un début.

这只是个开始

评价该例句:好评差评指正

Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.

现在,一切重新开始,很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen branche au début de l'année a été officiellement créé.

深圳分公以于今年年初正式成立。

评价该例句:好评差评指正

C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.

这才是薰衣草季刚开始时候,们挺幸运。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au début du 21e siècle Hong Technology Co.

创立于21世纪重庆康华科技有限公是以生产眼科仪器为主专业化高科技公

评价该例句:好评差评指正

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方说,最初有300人,随后人数迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期和白后。

评价该例句:好评差评指正

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂心思意念根本不在宴会中。

评价该例句:好评差评指正

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送铃兰花束始于20世纪

评价该例句:好评差评指正

Il fait ses débuts au cinéma dans Les Clés du paradis (Philippe de Broca, 1991).

电影处女作是1991年菲利普·德·布鲁卡执导《天堂钥匙》。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au début de 2005, est rentré de l'étude aux États-Unis mis en place.

成立于2005年初,由美国留学归国人员创办。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。

评价该例句:好评差评指正

Le lagon et le début du village.

泻湖和湖那头村子。

评价该例句:好评差评指正

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

在罢工开始前没有恢复谈判迹象。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le prix de gros album photo au début du prix plus tard.

三、 批发价格以相册图片上方价格为准。

评价该例句:好评差评指正

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,就考虑他们原来挖地方,就在挖地方出现石磨盘,到底在什么地方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.

不,最开始的时候总是怯场不过当我们开始唱的时候,好多了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

开始点都不满意他!

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Le 8 juin, en début d’après-midi, si possible.

6月8日,如果可能的话,午开车。

评价该例句:好评差评指正
法语综合4

Au début, les candidats n'étaient qu'une quarantaine.

开始学校只有四十来个学员。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma fit sa toilette avec la conscience méticuleuse d’une actrice à son début.

艾玛小心着意地打扮了上舞台的女演员

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, avec des verbes exprimant le début ou la fin d'une action.

来,par可以搭配表示动作开始或结束的动词。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

D’abord, au début, vous avez proposé « Le monde unique, un avenir commun » .

您最初的提议是 “同个世界, 共同的未来”。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Les aventures au début a fait toujours un peu peur!

开始的冒险总是有些令人害怕!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je suis au tout début de cette planification.

我开始这个计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On n'était que quelques dizaines au début.

开始,我们只有几十个人

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis, en début d'année, ce gouvernement préparera un nouveau budget.

然后,在今年年初, 本届政府将准备份新的预算。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au début, j'étais tellement parisienne parce qu'on est à Courbevoie ici, et j'hésitais.

开始我们地处巴黎,因为我们这里是库尔贝瓦,所以我犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Au début des années 2000, il invente Dior homme, de 2000 à 2007.

在21世纪,他发明了迪奥男装,从2000年-2007年他直都是" 迪奥男装" 的主设计师。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

我从开始这么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为从开始很讨厌她

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Très bien, on recommence depuis le début.

很好,我们从头开始。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un globe que j'ai fait au tout début et il reste très demandé.

这是我开始制作的地球仪,仍然有很高的需求。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.

开始我的作品规格都很小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.

开始的时候,学习者无法很自然地使用代词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接