Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿和儿所233作妇女和664儿提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱作人员也可以使用的狱内所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和儿所的设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
儿所中,3家属政府开设的儿所,26家接受政府的资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还作女性建立公共儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和作机构建立合格的标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续作的母亲提供儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办的中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 方便妇女参军,在军队中开设儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女300人以上的公司设立育儿机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送托之前的转杯需谨慎有加。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
园、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.
每年,我们都会从一个大盒子里取出耶稣诞生场景中的雕像。
On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!
我们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于园,我有什么可介绍的。
Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.
另外,我们将关闭日托中心、学校、学院和高中三周。
Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.
今后,它们会同意离开母亲,适应群体生活。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托所”。
Il n'y a pas beaucoup d'aide aussi pour tout ce qui est garde, par exemple crèche, etc.
在童保育方面也有多帮助,例如日托等。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到园,把它吐出来。
Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !
马槽、冷杉、圣诞树。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以我找到了一张托所的照片。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
你知道吗,我们取消了新的托所的贷款。
Cette ancienne directrice de crèche a 5 mois pour apprendre à conduire un poids lourd.
这位前托所主任有 5 个月的时间来学习驾驶卡车。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及托所、学校甚至垃圾收集。
On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.
- 我们去上学,去托所。- 汽车仍然在车库里。
Dans cette crèche, les parents viennent avec les enfants.
在这个托所,父母带着孩子来。
On se demande ce que va devenir la crèche.
- 我们想知道托所会变成什么样子。
La directrice de crèche se laisse jusqu'à Noël pour redresser son entreprise.
- 托所主任要求自己在圣诞节之前扭转生意。
C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.
这是一个退伍军人的临终关怀,而不是一个托所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释