Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平委员会或许能为其自身确定一个特定位置。
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之窗。
Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.
小岛屿发展中国家需要集中精力开发利基市场。
Encore faut-il qu'il puisse trouver un créneau horaire.
但是,主席团仍需要就时间段达成一致意见。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Le second créneau pourrait être la résolution 1540 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies.
第二个机会在于联合国安全理事会第1540。
Environ 50 % de la documentation du Département à New York est programmée suivant le système des créneaux.
纽约大会部大约50%工作量有档期安。
Cela étant, le Département a apporté certains aménagements au système de créneaux, en concertation avec les départements auteurs.
,大会部经商文件编写部门,对时档制度进行了一些调整。
L'ONUDI devrait s'attacher à consolider ses compétences dans les créneaux spécialisés dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
工发组织应加强其在拥有相对优势专业领域内专业知识。
Le FENU continuera à développer et à aménager son créneau en fonction de la demande de la clientèle.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户要求。
Il s'agit d'une technologie relativement récente qui est largement utilisée dans certains créneaux commerciaux tels que les sièges d'aéronefs.
相对来说这是一种较新技术,主要用在缝隙市场,如一般飞机座椅缝隙市场。
Ce document offre une bonne analyse du créneau que l'ONUDI peut occuper sur le « marché » du développement international.
该文件对工发组织可能在国际发展“市场”上占据一席之地进行了透彻分析。
Les coopératives investissent également le créneau de la protection de l'environnement, qui prend une place de plus en plus importante.
随着对环境关注越来越大,合作社越来越多地参与保护环境活动。
L'introduction de produits plus diversifiés correspondant à des créneaux différents, n'est intervenue qu'après le ralentissement de la phase d'expansion rapide.
只有当迅速扩展阶段放慢速度以后才推出更多不同产品,以满足不同优势市场需求。
Cela nous a ouvert un créneau d'opportunité qui, si nous ne la saisissons pas, pourrait ne plus jamais se représenter.
这为我们开启了一个机会之窗,如果我们不加以利用,这个机会窗口可能再次关闭并且无限期地关闭。
Comme on l'a indiqué plus haut, le FENU s'est taillé des créneaux techniques dans le développement local et le microfinancement.
如上所述,资发基金在地方发展和小额供资方面已有效地建立了自己实质性地位。
Mesure dans laquelle le créneau et le modèle d'activité promettent une base de financement suffisante, fiable et auto-entretenue pour l'organisation.
在何种程度上战略重点和业务模式为基金提供一个适当、可靠和自我持续筹资基础。
Deux tendances principales en ce qui concerne le développement influencent directement la sélection du futur créneau stratégique pour le FENU.
发展市场两项主要趋势直接影响到对资发基金未来战略重点选择。
Pour chacun de ces créneaux, le plan d'activité définit les avantages comparatifs du FENU par rapport à d'autres prestataires de services.
业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite il faut choisir un créneau de travail de trois heures par mois.
然后,要选择每月三个小时的工作时间。
Quel créneau vous convient le mieux ?
你哪时候有空啊?
On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.
看上去像牙齿。你们不这么觉得吗?我们也是这么认为的。这个叫做炮眼。
De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.
另外他们很会侧方停车… … 是的,不,我编不下去了。
Et pour faire les travaux, il faut trouver les bons créneaux.
要完成这项工作,我们必须找到合适的利基市场。
Je suis en train de faire mon créneau, là.
我正快马加鞭赶过去。
Dès qu'Adam aura réussi son créneau, ce qui nous laisse encore quelques minutes, il va monter.
“亚一停好车就会上来,现在我们还有点时间。
Et pour faciliter les mesures barrières, des créneaux de 500 personnes ont été mis en place toutes les demi-heures.
为了更好地实行限制措施,每半小时限制500名游客进。
Alors vraiment, bloquez ce créneau dans vos agendas, je peux vous promettre que vous regretterez pas !
所以你们可以在行程中给这一天留个空挡,相信我,你们去了不会后悔!
Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.
空档。
En 2020, GiFi est encore leader sur son créneau avec 530 magasins et 1,5 milliard de chiffre d'affaires.
2020年,GiFi在其细分市场仍保持领先地位,拥有530家门店和15亿欧元的营业额。
Donc, clairement, là, je suis serein parce que faire des paniers pas chers, ça, c'est plutôt mon créneau, quoi.
所以,我对制作便宜的菜品非常自信,这正是我的强项。
Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.
créneau这个单词在法语中很有用,它的意思是一段时间。
L'hippogriffe agita ses ailes puissantes, parvint à prendre de l'altitude et se posa sur les créneaux de la tour ouest.
这头鹰头马身有翼兽双翼一振,他们就又向上飞去了,飞得和西塔楼顶一样高。
Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.
我周一17点到19点之间有空。
Trois créneaux d'une heure par jour, au lieu des 10 heures habituelles.
- 每天三个一小时的时段,而不是通常的 10 小时。
Si on rate le créneau, il faut attendre mars de l'an prochain.
如果我们错过了这个位置,我们必须等到明年三月。
De son côté, le gouvernement monte au créneau aujourd'hui et cible les grévistes.
就其本身而言,政府今天正在加紧努力并瞄准罢工者。
Un filon pour certains escrocs qui, en parallèle, proposent de vendre des créneaux illégalement.
” - 一些骗子的脉络,他们同时提供非法出售插槽。
Bien, alors pour la manoeuvre, ce sera un créneau.
好吧,那这个操作就是侧方停车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释