有奖纠错
| 划词

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设性和应履的适应

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救必须完全以这些标准为依据。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救,人类的生存就会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取,以避免造成生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同式的处理方法。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,动均采取了补救和预防

评价该例句:好评差评指正

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。

评价该例句:好评差评指正

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并在采取补救

评价该例句:好评差评指正

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

就是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着的角色,帮助这个伟大成果的完成。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡,确保所有投诉获得妥善、公平、公的处理。

评价该例句:好评差评指正

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救动,或在必要时撤消运输可。

评价该例句:好评差评指正

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公现象,必须采取平权动,包括特殊的信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视或预防,以便防止或尽量缩小这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取动,便会妨碍在将来防止冲突。

评价该例句:好评差评指正

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救,并跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Fund for Research into Development, Growth and Equity a été créé pour évaluer l'impact potentiel des mesures correctrices sur l'économie sud-africaine.

为评估应对对南非经济的潜在影响,已经设立研究发展、增长和公平的基金。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和采取

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...是一个出版社的校对员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Honoré et du correcteur Ourrad Mustapha.

奥诺雷和校正奥拉德·穆斯塔法。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ya un escalier à 20 marches sur lequel le correcteur balance ta copie et le numéro de la marche, c'est ta note, c'est tout.

有一个有20个台阶的楼梯,校正器上面平你的副本和台阶的编号,这是你的笔记,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Sa voix avait dû passer au tamis d'un correcteur de justesse et cela ne pouvait pas se faire en direct car seules certaines notes ont été corrigées.

她的声音肯定经过了音准修正处理,而且这不可能是实时进行的,有某些音符被修正了。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et donc ça m'a fait énormément changer de perspective, ça m'a fait comprendre que le fait d'utiliser un correcteur orthographique c'est pas ne pas être doué, c'est être efficace.

这让有了很大的视角转变,让明白使用拼写检查并不是不擅长,而是了高效。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et en fait il a même pas dit ça parce qu'il cherchait à me convaincre de quoi que ce soit, il témoignait juste de sa manière d'utiliser les correcteurs et la technologie.

事实上他根本没这么说, 他并不是想说服什么,他分享他自己使用校对工具和技术的方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Face au miroir, chaque matin, il applique anticernes et correcteur de teint.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接