有奖纠错
| 划词

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起来,避免假冒

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

本画廊不卖赝品

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪措施来伪造证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这安全措施,通过严格检了可能的伪造情形。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

我们还使用磁带标记签证,以打击伪造签证行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

采取了哪措施伪造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Les articles de contrefaçon continuent de se vendre allègrement à peine quelques heures après le jugement.

判决之后几个小时内,这假冒产品还在被正常售卖。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

评价该例句:好评差评指正

Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.

最后,把赝品混入高档品的卖主不会给人留下好印象。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs étrangers s'inquiètent du respect par Pékin des règles de la concurrence et des risques de contrefaçon.

国外投较担心中国对竞争规则的尊重和假货的风险。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on continue de signaler régulièrement des infractions se rapportant à la contrefaçon de monnaie.

另一方面,和伪造货币有关的案件是较为多发的上报案件。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la contrefaçon, la fraude, la qualité des produits aux normes, et d'autres actes illicites contre fermement.

同时,对假冒伪劣、欺诈、产品质量不合格等不法行为坚决进行打击。

评价该例句:好评差评指正

La violation de droits d'auteur comprend en général le piratage et la contrefaçon de logiciels, musique enregistrée et cassettes vidéo.

版权侵权主要包括计算机软件、音乐和电影录音制品的盗版和假冒

评价该例句:好评差评指正

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

评价该例句:好评差评指正

Certaines formes d'évasion fiscale et la contrefaçon de monnaie ou de timbres sont également considérées comme des types de fraude dans certains États.

形式的逃税和伪造货币或邮票在一国家也被视为欺诈类型。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des médicaments de contrefaçon avait également pris des proportions importantes tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

在发展中国家和发达国家,假药都占了很大的例。

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon de tels certificats continue de gêner les efforts déployés par la communauté internationale pour assurer un suivi précis des exportations d'armes.

伪造最终用户证书继续破坏着国际社会为确保准确监督武器出口而所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a insisté dans sa réponse sur l'incrimination de certaines infractions de contrefaçon liées à l'infraction principale de trafic illicite de migrants.

芬兰在其答复中强调将与偷运移民基本犯罪有关联的一伪造罪定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux criminels en profitent pour mettre, à bas prix, sur le marché, des médicaments de contrefaçon et des substituts alimentaires eux aussi contrefaits.

犯罪团伙借此机会以低价向市场抛售假冒药品和伪劣食品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市场

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et c'est pas juste pour faire joli, ça, ça permettrait aussi d'éviter la contrefaçon.

这些小点不仅仅是为了好看,它们也伪造

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

伪造品?哦不,这个必须在海关时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢走我们不少生意。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

您会遇到许多专门销售山寨手表、鞋子、衣服或手袋卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公司都冒购买假冒产品风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造品甚至会分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Rançon du succès, plus de 400 contrefaçons existent aujourd’hui sur le marché.

成功带价是,市场上现在存在超过400种仿制品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Notre enquête sur la contrefaçon qui bouscule le marché du luxe.

我们对正在撼动奢侈品市场假冒产品进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce sont des détails qui vont pouvoir révéler un sac authentique ou une contrefaçon.

这些细节可以揭示包包正品或赝品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Enquête ce soir sur la contrefaçon de grands crus.

今晚将对假冒优质葡萄酒进行调查。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Il y a pas mal de contrefaçons, sur les baskets notamment.

有不少假冒产品 尤其是运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

所以有很多假货

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正品形式出售假冒产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

比以往任何时候都更要提假冒产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年我们看到是被查获假冒产品质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些假货不会在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Savez-vous que 20% des bouteilles de vins qui circulent dans le monde seraient en fait des contrefaçons?

您是否知道全世界流通葡萄酒中有 20% 是假货

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tu m'as copié en Cosplay, mais t'es une contrefaçon

你 cosplay 了我,但你是个假货

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些假冒产品唯一武器是:总是在药店购买药品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接