Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡大贼,样子象正人君子。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真没弄错吧?”领事又问了一。
Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻领事馆领事进行了交流。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民利益。
Non, monsieur Fix, répondit le consul.
“不会,费克斯先生,”领事回答说。
Et vous dites,monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième fois, que ce bateau ne peuttarder ?
“领事先生,您说这条船不会脱班吗?”这句话他已经问过好几了。
Parmi les ambassadeurs et les consuls généraux nouvellement nommés, le pourcentage devrait atteindre 31 %.
在新任命大使和领事中,预期有关数字将达到31%。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
还有10位女领事和女领事(共有96个领事职位)。
Il arrive qu'un consul soit expulsé.
过去发生过驱逐领事事例。
Il est tout aussi inadmissible que les consuls généraux ne puissent avoir accès à leurs ressortissants.
同样不能接受,国领事不能接触其国民。
Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.
它认为名誉领事所做证明也符合法律要求。
Les femmes en dirigeaient 22 (soit 28 %), 12 d'entre elles ayant rang d'ambassadeur et 10 de consul général.
其中,由妇女负责有22个(占28%):12人担任大使,10人担任领事。
Cette proportion se maintient pour les postes de consul rémunéré, mais elle diminue pour les postes de consul honoraire.
这个比例在有薪金领事中仍然维持着,但在名誉领事中有所减少。
Et pourquoi pas ? Si ce passeport estrégulier, répondit le consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.
“为什么?”领事回答说,“如果护照没问题,我无权拒绝签证。”
Elle prendra une forme nouvelle avec le développement de la cité sous sa forme communale (parlements, puis Consuls et Syndics).
这里采取一种新城市在公社形式下发展形式(议会,然后古罗马行政官以及行会理事) 。
Alors c'est unmalin, répondit le consul, et il compte revenir à Londres, après avoir dépistétoutes les polices des deux continents !
“那么说,他真个大滑头啊,”领事接着说,“他打算把欧美两洲所有警察局都蒙混过了,然后再回到伦敦去。”
13 mai, le président Cheng Wei a rencontré M. Zhao Baixiang, le Consul général de l'Assemblée générale sud-coréenne consulat à Shenyang.
日,校长程伟会见了韩国驻领事馆领事赵白相先生。
Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres unmandat d'arrestation.
“可,领事先生,我需要把这个人留在这儿,等我接到伦敦拘票,好逮捕他。”
10 femmes occupant un emploi de consul général et 1 femme celui de consul sur un total de 98 emplois (soit plus de 10 %).
领事和领事职务共有98个,担任领事妇女有10人,担任领事职务妇女为1人(即10%多一点)。
Ce rapport a été rédigé par le Consul général de l'Union européenne à Jérusalem et les chefs de mission à Ramallah.
本报告由欧洲联盟驻耶路撒冷领事和驻拉马拉代表团团长撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.
由于们的支持,凯撒于公前59年当选为共国执政官。
Cette année-là, Jules César est élu au poste de consul.
这一年,朱利叶斯-凯撒被选为执政官。
Les signatures étaient légalisées par le consul.
那四个名人的签字经领事鉴定过的。
Il ne peut être éloigné, répondit le consul.
“船离这儿不会太远了。”领事回答说。
À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
“除个很有办法的贼。
Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.
成为执政官,然后第一任执政官,开始进改革。
Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.
该学院就宗教事务向其地方政长官、执政官提供建议。
Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.
卡利古拉把的坐骑封为执政官,查理二世把一块牛腰肉封为骑士。
Drapez-vous donc maintenant entre le consul Incitatus et le baronnet Roastbeef.
你们现在到英西塔土斯执政官牛排小男爵中去夸耀你们自己吧。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这法国驻巴西领事的面试,但面试很顺利。
Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事又问了一遍。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。
Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.
首全体执政官再次来到了巨摆纪念碑下。
A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.
当时,外交部长沃尔特·拉特瑙被领事组织的民族主义者暗杀。
Si les Trisolariens avaient transpiré, le consul de la science aurait certainement passé sa main sur le front.
如果三体人能出汗的话,科学执政官一定抹了一把冷汗。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。
Eh bien, répondit le consul, il a l’air d’un parfait honnête homme !
“不怎么样,”领事回答说,“看样子个地地道道的正人君子!”
Il a un rayon d'environ cinq centimètres, répondit le consul de la science.
“半径约五十单位吧。”科学执政官回答。
Je vous demande pardon d'avoir mis en doute le projet Intellectron, s'excusa platement le consul de la guerre.
请原谅我以前对智子工程的失敬。”军事执政官由衷地说。
Mais cette fois-ci, le consul de la science se trompait.
但这次,科学执政官错了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释