2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外端不的部分切掉。
Ce produit est impropre à la consommation.
这个产品不使。
Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.
墙艺漆,室内环境污染治理产品等。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明灯里一种绿色环保产品。
Société à un marché de consommation et de reconnaissance prix préférentiel et de reconnaissance client.
本公司以成为市场完整的消费者认可和价钱的优惠和顾客的认可。
Dans la coopérative de consommation, les membres sont des consommateurs.
在消费型合作企业中,企业成员是消费者。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司力推行健康新理念,引导消费新时尚。
Alors que nous poursuivons 5000 yuans après consommation d'AA libres masculins et féminins.
因为我们奉行5000元以下消费男AA制女免费。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使干果可以避免维生素的缺乏哟!
La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.
饮红酒又要比饮烈酒或是啤酒来得有益。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当今世界能源消耗迅猛递增。
Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.
然而,在运作中,能源消费仍然是等离黑点。
Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?
如何削减建筑的能源消耗?
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸摇头丸方面的可靠统计数据。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.
世界各地的使毒品情况都呈上升趋势,这一点需要警惕。
L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.
阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。
La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.
合理的能源利和能源效率也十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年下降了15%。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性价值观念正逐渐渗透到模式中。
Petit à petit, leur culture et leur consommation s'étendent aux pays voisins.
慢慢地,胡萝卜种植和用扩展到周边邻国。
Et aujourd’hui, on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes.
如今,我们发现奢侈品呈现出新形式。
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对奢侈品看法也不是很好。
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire. Vous avez quelques minutes ?
我在做一个调查。能耽误您几分钟吗?
Je fais une enquête sur la consommation alimentaire.
我在做一个品调查。
On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.
这种性质 有人声称,我们时代是唯主义。
La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.
能源耗每年都,以一种神奇方式上涨着。
Sa consommation sur route est assez élevée.
它耗油量提高了。
Oui. Toutes les consommation sont comprises dans la note de chambre.
算进去了。所有都记入房间账单上。
Internet est devenu un canal incontournable dans les habitudes de consommation des Français.
网络在法国人习惯方面已经成为了一个不可或缺渠道。
Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.
为了减少用水量,这是一个很容易做出选择。
La prise d'alcool en parallèle avec une consommation en paracétamol est elle aussi déconseillé.
也不建议在服用扑热息痛同时饮酒。
On la voit remonter un tout petit peu, cette appétence à la consommation.
我们可以看到,人们欲望上升了一点。
C'est lié notamment à la conjoncture de la consommation en général.
这尤其与总体局势有。
Si on veut maintenir cet élan vers une consommation responsable, c'est indispensable dans cette direction.
如果我们想保持这种负责势头,是必须要朝着这个方向做。
Son développement en Chine est donc lié à son mode de consommation.
因此,它在中国发展与其方式有。
Bref le «locavore» fait attention aussi à cela et calque sa consommation sur les saisons.
总之" 本地材主义者" 还注意这方面,还有就是应季节而选择材。
Et comme la consommation ne s'arrête quasiment pas d'augmenter, les rentrées de TVA grimpent aussi.
由几乎不断上升,增值税收回额也会上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释