有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

欢迎广客户前来选购洽谈,共同拓展家电市场。

评价该例句:好评差评指正

Par la Mitsubishi Corporation, Toyo Engineering, Kurashiki laser conjointement trois entreprises de capital-risque.

公司由三菱商社、东洋工机、仓敷激光三家公司

评价该例句:好评差评指正

Partenariat à long terme pour développer conjointement le marché.

建立长期作伙伴关系,共同开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Est sincèrement la recherche de partenaires pour explorer conjointement le marché.

现诚挚寻求作伙伴来共同开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Wang-entreprise solide avec une forte coopération et de créer conjointement un avenir meilleur.

望与国内有实公司共同开拓美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire le peer-to conjointement étude et de progrès.

愿结交各位同行,共同学习进步。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评分析由该研究所与人口基金进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme a été élaboré conjointement par le Gouvernement burundais et la Commission.

该机制是布隆迪政府拟定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班会协调出的一个程序。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些执行的技术作项目。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plusieurs activités ont été menées conjointement.

此后开展了若干行动

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités sous-régionales et régionales ont en outre été réalisées conjointement.

进行了一些分区域区域活动

评价该例句:好评差评指正

Une table ronde sera conjointement organisée à l'occasion de la soixantième session de l'Assemblée générale.

会第六十届会议期间,将举行一次小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方起来提出共同申诉

评价该例句:好评差评指正

La MONUC encourage les parties à examiner conjointement ces questions.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont souvent été exécutées conjointement avec le Mécanisme mondial.

这些活动常常与全球机制开展。

评价该例句:好评差评指正

Et faudrait-il encourager l'organisation de missions menées conjointement avec d'autres organes de l'ONU?

是否应该鼓励与联国其他机关派代表团?

评价该例句:好评差评指正

On estime que, pris conjointement, ces États parties disposent de plus de 10,2 millions de mines antipersonnel.

这些缔约国共拥有1,020万枚以上的杀伤人地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations ont travaillé conjointement en Afghanistan, en Iraq et en Éthiopie.

在阿富汗、伊拉克埃塞俄比亚都有工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a élaboré et signé conjointement avec l'OIT un plan d'action à ce sujet.

缅甸还与国际劳工组织一起制定签署了一个在这方面的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ensuite, vous la signerez conjointement avec Macnair.

然后你和麦克尼尔要签名的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

Les deux pays travailleront conjointement pour promouvoir le développement des Instituts Confucius aux Etats-Unis.

国将共同努力,促进孔子学院在美国的发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

La décision de convoquer cette réunion a été prise conjointement par le Luxembourg et la France.

召开这次会议的决定是卢森堡和法国作出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

K.Baste: Factuellement, vous l'avez votée conjointement, cette motion de censure.

- K.Baste:实际上,你们共同投票这个谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a été découverte en 2023, en janvier, conjointement avec un observatoire en Afrique du Sud et un observatoire en Chine.

它是在2023年1月由南非的一个天文台和中国的一个天文台发现。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le principe est assez déroutant : avec l'intrication quantique, deux particules peuvent réagir conjointement, quelle que soit la distance entre elles.

在量子纠缠中,个粒子可以一起反应它们之间的距离多远。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Les économies développées et émergentes doivent s'entraider, répondre conjointement aux défis et cimenter l'élan de la reprise économique, a-t-il indiqué.

他说,发达经济体和新兴经济体必须相互帮助,共同应对挑战,巩固经济复苏的势头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

La communauté internationale doit renforcer la coordination et la coopération pour combattre conjointement la maladie, a indiqué le Premier ministre.

总理说,国际社会必须加强协调与作,共同抗击这一疾病。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

Un satellite d'observation de la Terre conjointement développé par la Chine et le Brésil a été mis en service mardi.

中国和巴西研制的地球观测卫星于周二投入使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les deux hommes se mettent vraisemblablement d'accord pour libérer conjointement le Pérou, sans fixer son sort une fois que ce sera fait.

据推测,这个人同意共同解放秘鲁,但一旦解放秘鲁,就没有确定秘鲁的命运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le progamme Schwarzman Scholars de l'Université Tsinghua est un programme postuniversitaire d'un an, conjointement créé par l'Université Tsinghua et Stephen Schwarzman.

清华大学苏世民学者项目是一个为期一年的研究生项目,由清华大学和斯蒂芬·施瓦茨曼共同创建。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Et donc, on a conjointement l'idée d'avantages, d'occasion qu'il faut saisir vite, de moment fugace qu'il ne faut pas laisser passer.

因此,我们有优势的想法,必须迅速抓住的机会, 不容错过的转瞬即逝的时刻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le barrage Myitsone est conjointement financé par la Chine et le Myanmar, mais a été suspendu par le gouvernement birman en 2011.

密松大坝由中国和缅甸共同资助,但于2011年被缅甸政府暂停。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Cet événement de quatre jours est organisé conjointement par la Société chinoise de l'énergie nucléaire et la China Nuclear Energy Industry Corporation.

为期四天的活动由中国核能团公司和中国核能工业团公司举办。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Il a également exprimé la bienvenue aux entreprises étrangères souhaitant participer à la modernisation de l'industrie manufacturière et exploiter conjointement les marchés internationaux.

他还对希望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même si on n'en parle pas beaucoup en Europe, je peux vous dire qu'en France, il existe un programme conjointement avec d'autres pays européens.

即使我们在欧洲不怎么谈论它,我可以告诉你, 在法国,有一个与其他欧洲国家的项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Ban Ki-moon a fait savoir que l'ONU est prête à renforcer sa coopération avec la partie chinoise pour faire face conjointement aux divers défis.

潘基文说,联国愿同中方加强作,共同应对各种挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Elles ont été échangées contre 150 prisonnières détenues par le régime syrien, grâce à une médiation mené conjointement par le Liban et le Qatar.

由于黎巴嫩和卡塔尔的领导的调解,他们被交换为叙利亚政权关押的150名女囚犯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

D'où ce premier chantier qui a été mené conjointement par le Bureau du Patrimoine Archéologique de Seine-Saint-Denis, par l'Unité d'archéologie de Saint-Denis, et par l'INRAP !

因此,第一个项目由塞纳-圣德尼考古遗产办公室、圣德尼考古部门和法国国家预防性考古研究所开展的!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lundi, le vice-Chancelier allemand et le ministre autrichien des Affaires étrangères ont appelé conjointement les pays européens à rester ensemble pour faire face aux difficultés.

周一,德国副总理和奥地利外交部长共同呼吁欧洲国家团结一致,共同面对困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接