Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这, 我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法的统计有误导性。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
些芭蕾舞演的感情故事时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在明朗的情况下,这是可能预先确知的。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的些别名产生了混乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉得大家是是有点清楚。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
致的标记常会引起误解。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“行为”词的可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
在这些提交全民投票的问题中,有需要澄清之处。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
会对这机制的目的发生任何误解。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目的地而加以区别可能引起混淆并给实际执行造成困难。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但些芭蕾舞演的感情故事时引起骚动和混乱。
Introduire un critère supplémentaire ne ferait que créer de la confusion.
考虑提出的进步标准,只会产生混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.
这些同音异义词有时会引起混淆。
Il n'y a plus de confusion possible.
不会再有混淆。
Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.
这多个术语可能会导致混乱。
Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.
所以有时候,这会引起混淆。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是,所以,这会造成一些扰!
Et le match prit fin dans la plus totale confusion.
比赛在一片混乱中结束了。
Mais ça a créé beaucoup de confusion dans les esprits.
但是这让很多人都混淆了。
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
我觉得大家都希望免这种混淆。
Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.
同样来自法新社一段视频也加剧了混乱。
La réponse courte, c'est pour semer la confusion chez tout le monde.
简短回答可能会让人产生误解。
Don c'est dangereux, ça fait partie des confusions un peu embêtantes.
所以这很危险,这是一些有点烦人之一。
Et oui, j'entends beaucoup beaucoup de confusion entre c'est et il est.
是,我听到很多人混淆了c'est 和 il est。
Ces systèmes continuent de s'améliorer, ce qui risque d'amener davantage de confusion.
这些系统不断改进,这可能会导致更多混乱。
Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?
他们出现是为了停下这闹剧,还是为了增加混乱?
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更雪上加霜是,希腊和土耳其都支持各自族群。
En vérité, dit le Lucquois, je vous donne une peine qui me remplit de confusion.
“真,”少校说,“这样打扰您,实在于心不安。”
On me demande souvent s'il y a des confusions possibles entre les plantes.
经常有人问我,植物之间是否存在混淆可能性。
Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.
这是一个既敏感又模糊话题。
Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.
在此之前,他们一直怯生生地免把自己痛苦和集体不幸混淆起来,如今,他们已接受了这种混淆。
Mais ce qui peut nous apparaître comme de la confusion à en réalité une logique très simple.
但是,对我们来说看似混乱事情实际上有一个非常简单逻辑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释