有奖纠错
| 划词

Il est condamné pour port d'arme.

他因携带武器

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .

失业者经常去街上或地铁里乞讨。

评价该例句:好评差评指正

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令规定“所有者必须斩首”。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

在过去,死犯要遭受残酷的肉

评价该例句:好评差评指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意的谎言,因为他知道人已经得了绝症

评价该例句:好评差评指正

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人处死

评价该例句:好评差评指正

Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !

可以说我是小Sholto诅咒了!

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

和父亲在田间劳作。

评价该例句:好评差评指正

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

一年徒和5000元罚金。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,钉上一块块封死

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné pour une affaire de drogue.

他由于一桩毒品案

评价该例句:好评差评指正

Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.

他之所以有罪,是因为军队对他军队永远是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院了Abbassi Madani

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.

不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法和做法都应该遭到无条件的谴责

评价该例句:好评差评指正

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施受到了应有的谴责

评价该例句:好评差评指正

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史。

评价该例句:好评差评指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.

待在这儿就意味着单身。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军的暴行受国际社会的强烈谴责

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.

他们可能会被判刑一年,以及罚款一万五千欧元。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.

该作品受冈的谴责并被 BBC 禁播。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nicolas Sarkozy est le premier ancien président condamné à de la prison ferme.

尼古拉·萨科齐是第一位被判入狱的前总统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人被捕入狱,甚有被判处死刑的人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.

新的技术迫使我们变得聪明。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
与圆桌骑士

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚接受了坐上囚车这样的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.

冉阿让被宣判服五年苦役。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集未成年人的数据而被判刑

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.

为此,判刑的人必须从事一份工作或接受培训。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师的情况下进行审判后,她被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et les autres, les condamnés, le sentaient bien, eux aussi.

而别的人,那些判定必死的人们也完全体会了这一点。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.

一扇窗子无法打开不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您会什么祈祷,您就说吧,因为您已被定罪,您就要一命呜呼了。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审判并判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.

被判有罪于1793年7月17日被斩首。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.

他被引渡墨西哥,他被判处20年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接