有奖纠错
| 划词

Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?

你的服务相对于竞争对手来说有竞争力吗?

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.

有好几个人竞争这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .

拳击手成功躲闪对手的一击。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.

这一政治家的气度与其对手完全不同

评价该例句:好评差评指正

La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.

包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于相对其直接的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.

们明确顾客的需要,确定竞争对手和伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.

优先权规则可能因竞合求偿人的性质不同而有所不同

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.

所有捐助者都面临着预算压力和也需要顾及的国内优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La fusion Stancom-Dimon aboutirait assurément à la disparition d'un concurrent de poids.

标准公司与Dimon公司之间合并绝对会消除市场中强有力的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

评价该例句:好评差评指正

Ce critère sera également décisif en cas d'attribution conjointe ou concurrente.

在联合或同时归属的情形下,此项标准也将具有决定性作用

评价该例句:好评差评指正

Les accords de normalisation entre concurrents, s'ils restreignaient l'accès aux marchés, relèveraient de l'article 3.

至于竞争者之间的标准方面的协议如这些协议限制市场准入,就应受到第3条的约束。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.

从事相互竞争的活动指横向水平上彼此竞争的企业从事的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent le faire en tirant des bénéfices d'activités illégales, éliminant effectivement les concurrents honnêtes.

这些公司是靠从非法活动盈利来削价,从而有效地压垮了诚实的竞争对手

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.

此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.

最显著的是原经营方案培训员提供的模拟方案与经营方案直接竞争

评价该例句:好评差评指正

Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.

法官支持共同行使管辖权的原则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et ça, c'est une énorme différence entre Veja et ses concurrents.

这是Veja和其竞争之间的巨大区别

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'entreprise a redémarré avec trois personnes. Les deux concurrents ont fini par disparaître.

三个人重新开公司。其余两家竞争公司最后倒闭了。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Vous voulez parler de mes concurrents.

– 你是说我的竞争

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne peut pas les mettre les uns à côté des autres, ils sont concurrents.

我们不们挨着坐,们是家。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Des concurrents ont essayé de le débaucher.

竞争试图挖走

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Il ne m'a même pas demandé de détails sur nos concurrents.

甚至没问我竞争者的细节情况

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.En tant qu'agent exclusif vous ne pourriez évidemment plus vendre de produits concurrents.

29.作为独家代理,您不竞争的产品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'a plus besoin de dépenser 500 € pour utiliser la plateforme concurrente dès maintenant.

而不必再花500欧元来使用竞争平台。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En découvrant l'iPhone, les concurrents d'Apple ne se privent pas de le critiquer.

们发现iPhone时,苹果的竞争毫不犹其进行批评。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réveil est difficile pour les concurrents d'Apple.

苹果的竞争很难觉醒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aux États-Unis, les chiffres de Boeing sont comparables à ceux de son principal concurrent.

在美国,波音公司的数据与其主要竞争相当

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且与竞争相比,的食谱非常精致

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.

于当时占据市场主导位的网飞来说,迪士尼是一个强有力的竞争

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, les marques concurrentes se sont adaptées, et aujourd'hui on trouve de tout !

当然,竞争品牌到处都是,今天我们可以找到所有款式的手表!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing lance le 787 Dreamliner et Airbus l'A350, son concurrent.

波音推出787梦想飞机,空客推出其竞争A350

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Puma et Adidas deviennent des concurrents acharnés.

彪马和阿迪达斯成为激烈的竞争

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça existe déjà, vous avez des concurrents. Pourquoi vous lancez-vous là-dedans, Frédéric Mazzella ?

这个项目已经存在,而且有一些竞争那么您为什么还要进入这个领域呢,弗雷德里克·马泽拉?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, on dirait bien que nos concurrents sont sur la ligne de départ.

看来我们的选手已经站在起跑线上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Permettez-moi de vous rappeler le classement actuel des concurrents !

我来报一下目前的比分!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比更有优势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接