有奖纠错
| 划词

Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.

她们为金牌而

评价该例句:好评差评指正

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的,我的商卖不出去。

评价该例句:好评差评指正

Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.

在纷繁复杂的市场中,始终坚守诚信、勇于创新。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.

他应该偿还10万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!

面对更加激烈的市场竞,我们愿同你们一起成长!

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.

大型商场和小商贩之间剧烈。

评价该例句:好评差评指正

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还得应对极具激烈的

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

要仔细研究对手在该与产关联的都带来什么。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内激烈。

评价该例句:好评差评指正

Dans le visage moderne du concept de marketing et de la concurrence sur le marché.

面对现代化的销售理念和市场竞

评价该例句:好评差评指正

Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.

求职者之间的越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

分析让你评估它们各自的优势与弱点。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.

顺利的在激烈市场竞领一席之地。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

是激烈的,市场是残酷的。

评价该例句:好评差评指正

Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.

拥有丰富的产资源,并且具有强有力的价位。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.

体育界的很激烈。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的激烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.

竞争真是吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.

商店之间的竞争十分激烈。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.

比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地的竞争,风格截然不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.

世界对奢侈品的需求暴增的同时,竞争也更加激烈了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.

为了获得黄色领骑衫,竞争十分激烈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.

包括支持开放市场进行竞争

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.

但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !

放了他们,他们对你不构成威胁!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?

们是否会竞争相同的猎物呢?

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

En 2022, il représentait 47 % du marché, défiant toute concurrence.

到了2022年,廉航已经占据了市场的47%,发展势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces inscriptions sont probablement le fruit d'une concurrence amicale entre les GI Américains.

这些记号很可能是美军士兵留下的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !

,即使在密西西比河参加竞赛的船只也不会这样做的!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais en 2009, cette distribution-là aussi sera ouverte à la concurrence.

但是在2009年,这种分配将会开放竞争

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间的竞争摩擦显著增加。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣知识

Et bien principalement à cause de la concurrence des plateformes de streaming comme Netflix.

主要原因是来自Netflix等流媒体平台的竞争

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais la concurrence étrangère s’en mêle.

但是外国的竞争加人进来了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu'entre l'Idéal et nous.

超市杂货店之间的竞争超市我们的竞争不一样。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous savez, la concurrence est terrible.

您知道,但现在的市场竞争很厉害。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.

超市食品店之间的竞争理想超市与我们的竞争是不一样的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.

用这些商业项目来缓解经济危机简直无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接