Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.
同乡们聚会在一起格外地热闹。
Les négociateurs ont la responsabilité envers leurs concitoyens de conclure la paix sans plus tarder.
为了他们的同胞的利益,谈判者有责任不拖延地缔结一个和平协定。
Soyons conscients de nos responsabilités à l'égard de nos concitoyens.
让我们感受到我们对我们同胞的责任。
Les mines terrestres continuent de tuer nos concitoyens innocents dans le Golan.
地雷仍在杀害我们在戈兰的无辜公民。
À Trebinje, la police locale n'a pas réagi contre ses concitoyens serbes.
在特雷比涅, 地方警察面对塞族同胞,显得很被动。
Mes chers concitoyens, il s'agissait là de circonstances exceptionnelles appelant la prise de mesures exceptionnelles.
同胞们,那些都是,需要采取施的。
La souffrance quotidienne de nos concitoyens, sur toute l'étendue du territoire national, témoigne du contraire.
我人民在全各地天天遭受的痛苦证刚刚相反。
C'est l'exemple qu'une femme de courage et de grande stature morale peut aider ses concitoyens.
她就是一个事例,说了具有勇气和巨大道德声望的妇女可如何帮助她的同胞。
Peu de nos concitoyens en connaissent le travail; encore moins s'en soucient.
我人民当中很少有人知道法庭的工作、关心其工作的人就更少。
Qu'il s'agisse de la politique ou des affaires, mes concitoyens aiment l'ouverture.
无论是政治还是商务,荷兰都喜欢开诚布公。
J'évite d'ailleurs moi même de parler français quand je suis à l'étranger afin d'éviter de rencontrer des concitoyens.
但是我自己不是,我在外时不讲法语,能避免碰到我的同胞。
Nous le devons à nos concitoyens.
为了我们的公民我们应当这样做。
Qu'allez-nous dire à nos concitoyens aujourd'hui?
今天,我们如何向我公民交代?
Mes chers concitoyens, il s'agissait là des deux bonnes nouvelles dont je voulais vous faire part.
同胞们,以上就是我要告诉你们的两个好消息。
Selon la source, les autorités libanaises n'ont jamais demandé le rapatriement de leurs concitoyens détenus en Syrie.
据来文提交人称,黎巴嫩当局从未要求叙利亚遣返被关押的该公民。
Les concitoyens s'aident l'un l'autre.
同乡之间互相帮助。
Il s'agit d'un discours du Roi adressé à ses concitoyens mais aussi, indirectement, à la communauté internationale.
这个声采取由王向其民讲话的方式,但它是间接地向际社会发表的。
L'Angolais moyen doit toujours être capable de parler à ses concitoyens au-delà des divisions politiques du pays.
普通的安哥拉人在自己的家里必须总是能够跨越政治分界线彼此进行交谈。
Pour combattre les terroristes prêts à tuer nos concitoyens, nous devons travailler ensemble à éliminer leurs refuges.
为了打击将杀害我们的人民的恐怖分子,我们必须一道努力,消除他们的避难所。
Actuellement, 140 000 de nos concitoyens reçoivent déjà une thérapie antirétrovirale et un traitement contre des infections opportunistes.
目前我有14万公民接受抗逆转录病毒疗法和机会性感染治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il parle des Afri, donc au pluriel, comme de ses concitoyens.
到非洲人时,用的是复数形式,就像的同胞一样。
Je pense aux élus locaux, qui s'engagent au quotidien pour nos concitoyens.
我想到的是当地民选官员,们每天都致力于为我们的同胞服务。
Deux pour cent seulement, tu vois, tu peux être fier de tes concitoyens.
“只有百分之二的居民而已,你看,你可以为你的同胞感到骄傲。”
La poésie de mes concitoyens vous échappera toujours, à vous les Britanniques.
我同胞们的诗情画意总是人忽略,尤其是你们这些大不列颠的子民。
Et il ne sait absolument pas pourquoi, et apparemment ses concitoyens non plus !
普鲁塔克完全不知道为什么,显然罗马人也不知道!
Depuis cinq siècles, ils vivent en bonne intelligence avec leurs concitoyens chrétiens.
自从5世纪以来,们用们基督教同胞的智慧生活。
Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全国各地的公民们自发地为乌克兰难民提供住所。
Malgré ces spectacles inaccoutumés, nos concitoyens avaient apparemment du mal à comprendre ce qui leur arrivait.
尽管这些景象已非同寻常,我们的同胞们看上去仍难于理解发生的一切。
Néanmoins, les musulmans se savent observés et tentent de gagner la confiance de leurs nouveaux concitoyens.
然而,穆斯林知道自察且试着赢取们新同胞的信任。
Des sujets importants préoccupent à juste titre nos concitoyens.
许多重要问题自然而然地引起了我们的关注。
Mes chers concitoyens européens, 2018 est une année toute particulière et j'aurai besoin cette année de vous.
亲爱的欧洲同胞们,2018年是非常特别的一年,今年我需要你们。
Nos concitoyens qui souhaitent changer de région pour aller s'isoler pourront le faire durant ce week-end de Pâques.
我们的市民如果想换个地区远离这一切,就可以在这个复活节周末进行。
Et nous ferons tout pour faciliter les trajets et le quotidien de nos concitoyens travailleurs transfrontaliers.
我们将尽一切努力,让我们在边境的同胞们工作得更轻松。
Moi, je considère qu'il est juste et qu'il protège nos concitoyens les plus modestes.
就个人而言,我认为这是公平的,它保护了我们最谦虚的同胞。
Nous sommes face à des dépenses extraordinaires pour aider nos concitoyens.
我们面临着巨大的开支来帮助我们的同胞。
Ce sont les mots qu'il a utilisés en s'adressant à ses concitoyens.
这是向同胞讲话时使用的话语。
Mais aujourd'hui, ses concitoyens se terrent toujours dans les abris.
但是今天,的同胞们仍然躲在避难所里。
À cette occasion, le président Volodymyr Zelensky s'est adressé à ces concitoyens, dans une vidéo.
在这个场合,Volodymyr Zelensky 总统在视频中向这些同胞发表讲话。
Chaque année, 40 000 de nos concitoyens meurent de maladies qui y sont liées.
每年,我们有 40,000 名同胞死于相关疾病。
Le président égyptien Mohamed Morsi s'est adressé ce soir à ses concitoyens.
埃及总统穆罕默德·穆尔西今晚向的同胞们发表了讲话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释